身近な事柄英単語〜南カリフォルニアより
Memorize English Words From Things Happening Around You.                                          高校〜大学入試レベル程度の英単語を身近なテーマから紹介するブログです。

Visitors

スライドショー

写真館

カレンダー

03 | 2008/04 | 05
- - 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 - - -

プロフィール

Orange Lab.

Author:Orange Lab.
南カリフォルニア(オレンジ郡)に住む仲良し四人組です(日本人+アメリカ人)。Orange Lab.は、オレンジ研究所という意味で、楽しく学べる英語学習法を研究しています。皆さんのお役に立てれば幸いです。
Memorize English Words From Things Happening Around You!

最近の記事

最近のコメント

月別アーカイブ

カテゴリー

ブログ内検索

リンク

このブログをリンクに追加する

RSSフィード

By FC2ブログ

今すぐブログを作ろう!

Powered By FC2ブログ

君の声だとわかる *** recognize ***
Recognize your voice




recognize 他動詞
(誰だか)わかる、認める






例)
Suzan: “Hello. Is Ken there?
Ken: “Is this Susan? I recognize your voice.

スーザン: “こんにちは。ケンはいますか?”
ケン: “スーザンじゃない?君の声だとわかるよ。”

*電話がかかってきて、すぐにその声で誰が電話をかけてきているかがすぐにわかる時があります。その時に、この表現が使えます。お客さんに何度か電話をして、“I recognize your voice.”と言われた時に、うれしかったと同時に、なるほどこういう風にrecoginizeが使えるのだと印象に残ったのを覚えています。
もちろん電話でなく、会った時にすぐに誰だか(何だか)わかった時にもこのrecognizeが使えます。
例)I recognized Mike immediately. すぐにマイクだとわかった。
*皆さんも電話がかかってきて、誰がかけてきたのかわかった時には、この表現をつぶやいて
みて下さい。電話
Is Ken there? (ケンいますか?)学生の頃、ルームメートが電話をかけているのを聞いていて、ショックを受けたのがこの表現でした。電話をかけて、誰かと話したい時には、May I speak to〜とか、Can/Could I talk to/with〜とかいうのが普通だと思っていたのですが、親しい間柄では、Is 〜(人の名前) there?と聞くのが一般的の様です。こんなぶっきらぼうな表現で本当にいいのか最初は信じられませんでした。今となっては違和感はありませんが、でも親しい仲とはいえ、状況に応じて使い分けたほうが良さそうです。
jumee☆phonecallL

にほんブログ村 英語ブログへ


  

テーマ:語学の勉強 - ジャンル:学問・文化・芸術

手助け *** lend, suffer ***
helping hand


lend 他動詞
貸す

suffer 自動詞
suffer from〜で苦しむ、他動詞 (損害など)を受ける









例)
Let's lend a helping hand to people who suffer from physical disabilities.
身体的ハンディキャップで苦しんでいる人々に手を貸してあげましょう。

lendは貸す、借りるはborrowですね。
I lent him money./I lent money to him. 彼にお金を貸した。となりますが、彼からお金を借りたという場合は、
I borrowed money from him. でfromが必要ですので注意して下さい。jumee☆faceA141
lend/give 〜 a hand
lend/give a hand to〜で〜に手を貸すという表現です。
suffer from〜(病気など)で苦しむ 重要熟語ですね。
disabilityは、ability(能力、才能)の反対で(dis+ability)無能、障害という意味です。
*ここでの関係代名詞whoは主格ですから、省略は不可ですね。
*困っているひとや、苦しんでいる人には、Let's lend a helping hand! 
手をつなぐ

にほんブログ村 英語ブログへ


   

テーマ:語学の勉強 - ジャンル:学問・文化・芸術

オリンピック Olympic Games *** participate, expect, athlete, acquire ***
Olympic Games participate 自動詞
participate in 〜に参加する

expect 他動詞
期待する

athlete 名詞
スポーツ選手、運動選手

acquire 他動詞
獲得する

例)
A lot of countries will participate in the Olympic Games held in Beijing this year. People expect their athletes to acquire as many medals as possible.
たくさんの国々が、今年北京で開かれるオリンピックに参加します。人々は、それぞれの国の選手ができるだけたくさんのメダルを獲得するのを期待します。

participate in〜に参加する。有名熟語ですね。take part inと一緒に覚えましょう。
*the Olympic Gamesの後のheldholdの過去分詞で、ここではin Beijing this yearと共に、“北京で開かれるオリンピック”、と前の名詞the Olympic Gamesを修飾し、名詞を修飾する分詞の役割をしています。
holdはつかむ、支えるなどの意味が有名ですが、〜を開くという意味もあります。例えば、ミーティングを開くならば、hold a meetingと言います。
expect A to do〜  Aが〜することを期待する。これも重要な表現です。expectといえば、Coffee Break #6もご参照下さい。
athlete アスリートというこの単語も最近日本でもよく耳にするようになった気がします。ちなみに、水虫のことを athlete's footといいます。面白いですね。足
acquire の関連語句 acquisitionは、“合流注意 M&A”の記事のところでやりましたね。

*オリンピックといえば、たくさんの国々が参加し、メダル獲得を競い合いますよね。オリンピックを見ながら、選手を応援しながら、例文を思い出してみて下さい。

<関連語句>
participation 名詞 参加
expectation 名詞 期待、予期


にほんブログ村 英語ブログへ


 

テーマ:語学の勉強 - ジャンル:学問・文化・芸術

寿司ネタ *** replace, equivalent ***
すし

replace 他動詞
取り替える、取って代わる

equivalent 形容詞
同等の






例)
Can you replace the salmon eggs with tuna or something equivalent to salmon eggs in the sushi set?
寿司セットのイクラを、マグロか、或いはイクラと同等のものと取り替えてもらえますか?

replace A with〜 Aを〜と取り替える これまた重要熟語ですね。
equivalent to〜に等しい、同等価値の
ここで、something equivalentとなっているのは、何か〜な物という時、“〜な”にあたる形容詞は、somethingの後ろに置かれる為です。
例)
何か新しいもの something new 
新しいペン a new pen
普通、形容詞が名詞を修飾する場合は、名詞の前に置かれますが(a new penの様に)、something, anythingを修飾する時は、後ろに置かれます。
故にここでは、something equivalentで、“何か同等なもの”となりますね。
*UCLA近くの日本食レストランでお寿司のランチを食べた時に、イクラがあまり好きではない私は、店員さんに、“Can I have tuna instead of the salmon eggs in the sushi set? (寿司セットのイクラの代わりにマグロをいただけますか?)”と尋ねました。すると店員さんが、“Would you like to replace the salmon eggs with tuna? (イクラをマグロに交換したいのですか?)”と確認してきました。その時に、店員さんがreplaceという単語を使っていたのが印象に残り今回の記事の例文に使用させていただくことにしました。
所長曰く、“Can you substitute tuna for the salmon eggs?”とsubstituteを使用しても良いようです。
substituteは、“ガソリン高騰とエタノール”のところでやりましたね。
寿司セットの寿司ネタを違うものに換えてもらいたい時には、ぜひこの例文を思い出して下さい。寿司
<関連語句>
replacement 名詞 代わりの物、取替え 


にほんブログ村 英語ブログへ


   

テーマ:語学の勉強 - ジャンル:学問・文化・芸術

添付 *** attach ***
E-mail.gif


attach 他動詞
添付する、取り付ける






例)
I attached an excel spread sheet to the e-mail.
私は、メールにExcelシートを添付しました。


*メールでのコミュニケーションは、プライベートにおいても、仕事においても欠かせないものとなってきました。特に、仕事上、メールに資料、例えば、PDFファイル、WordやExcelで作成した書類、或いは写真を添付して送ることが頻繁にあります。その時に、“添付する”という意味の単語は、いつもattachを使っています。「写真をメールに添付した。」ならば、
I attached a photo to the e-mail.です。
皆さんも、メールに写真や資料を添付して送付することがよくあると思います。そういった意味で、attachをメールに何かを添付するというイメージから覚えてみてはいかがでしょうか。
attach A to 〜 Aを〜に取り付ける 重要熟語の一つです。携帯やパソコンから、何かを添付してメールを送る時は、この表現を使った例文を思い出しましょう。jumee☆mail1a
ところで、Excelで作成した資料を、spread sheetと言います。 excel spread sheetと言っても良い様ですが、 spread sheetでも通用するようです。仕事で学んだ表現です。
*添付という名詞は、attachmentです。仕事をしていて、attachattachmentは本当によく使います。メールを使うことが多い証拠だと思います。パソコン
Attachment.gif
*パソコンのメールで添付がある時は、左の絵の様なクリップのマークが
付いていますよね。携帯


にほんブログ村 英語ブログへ


  

テーマ:語学の勉強 - ジャンル:学問・文化・芸術

制限速度 *** limit ***
Speed limit

limit 名詞
制限、限界 他動詞 制限する


例)
The speed limit in the school zone is 25 miles per hour when children are present.
子供達がいる時は、スクールゾーンでは、制限速度は時速25マイルです。



*最近limitを、そのまま会話の中で使っているのをよく耳にします。例えば、“もう限界に近い”などということを、“もうリミットに近い”などと耳にします。制限速度=SPEED LIMITからも簡単に覚えられそうですね。標識(速度制限50km)
presentは、いろいろな意味のある単語ですが、贈り物のpresentが一番有名でしょうか。ここでは、(人が)いるという意味の形容詞ですが、出席してとか現在のという形容詞もあります。動詞では、贈呈する、差し出す、紹介するなどの意味もあります。ラジオ、或いはテレビ番組などで、〜の提供という時にThis program is presented by〜なんていうのもよく耳にしますね。

じぇれみあ This blog is presented by Orange Lab. じぇれみあ 

<関連語句>
at present 現在は
limitation 名詞 制眼、限定


にほんブログ村 英語ブログへ


  

テーマ:語学の勉強 - ジャンル:学問・文化・芸術

かくれんぼ HIDE AND SEEK *** hide, seek ***
Hide  Seek

hide 自動詞
隠れる 他動詞 隠す

seek 他動詞
探す、求める



例)
Because I'm it, you guys hide while I count to one hundred. Then, I will start seeking you.
私が鬼なので、君達は、私が100数える間に隠れて。それから探し始めるよ。

*I'm it. のitはかくれんぼや、鬼ごっこでいう“鬼”のことです。君が“鬼”ならば、You are it.
となります。
guyは男の人、やつなどという意味ですが、よく口語で聞かれる表現で、You guys
複数形で使い、男女を問わず君達という意味になります。
*かくれんぼのことをこちらでは、hide and seekと呼びます。隠れる(hide)と探す(seek)
という意味ですので、まさにかくれんぼということが連想できますね。
かくれんぼから、かくれんぼ=hide and seek=隠れる、探すを覚えてしまいましょう。
hideは隠すという意味もあります。例) Are you hiding something? 何か隠している?
<関連語句>
count on 〜に頼る 
seek to do 〜しようと努める


にほんブログ村 英語ブログへ


    

テーマ:語学の勉強 - ジャンル:学問・文化・芸術

復習-Let's review what we've memorized so far.- #9
REVIEW2

復習コーナー!


さあ復習コーナーPART9です。これまでに紹介してきた
単語を覚えられたかどうか、復習***review***
しましょう!日本語を参考にして、空欄( )を
埋めてみましょう。 






120, “ゲーム再開”より
ゲームを止めたく なければ、再開を選択してください。そうすれば、続けられます。
If you don't want to ( 360 ) playing the game, just select ( 361 ) and you can continue.

121, “ひな祭り”より
ひな祭りの日に、日本人は、優美な人形を飾ります
On Hinamaturi, Japanese people ( 362 ) ( 363 ) dolls.

121, “自然保護”より
世界にはたくさん絶滅の危機に瀕した種がいます。カブトガニは、絶滅の危険にあるの一つです。
自然保護は、我々の人間としての責務です。
There are many ( 364 ) ( 365 ) in the world today.
The Kabutogani is one of the ( 365 ) in danger of extinction.
( 366 )/( 367 ) of nature is our ( 368 ) as ( 369 ).

122, “古代エジプト文明”より
古代エジプト文明は、ナイル川に沿った地域に発展した
優れた古代文明の一つです。
( 370 ) Egyptian ( 371 ) ( 372 ) in the area along the Nile river.
It is one of the great ( 370 ) ( 371 ).

123, “床を掃く”より
私はほうきで床を掃いた
I ( 373 ) the floor with a broom.

124, “wipe"拭く"”より
私は皿ふきを手伝った。
I helped ( 374 ) the dishes. 

125, “真空掃除機”より
自分の部屋を掃除機で掃除した
I ( 375 ) my room.

126, “靴磨き”より
I ( 376 ) a pair of shoes.
私は、靴を磨いた

127, “人工雪、人工着色”より
たくさん雪がふったので、それ故今年は、人工雪なしでスキーができる。
We have ( 377 ) of snow, ( 378 ) we can ski without ( 379 ) snow this year.

128, “キャパシティー”より
このエレベーターは、3000ポンド、1361kg或いは18人の最大収容力があります。
This elevator has a ( 380 ) ( 381 ) of 3000LB or 1361kg or 18 persons. 

129, “橋の下高さ制眼”より
橋の下には15フィート垂直のゆとりがある。
There is a ( 382 ) clearance of 15 feet under the bridge. 

130, “水平線”より
徐々に日が水平線の下に沈んでいる
The sun is ( 383 ) ( 384 ) below the ( 385 ).

131, “FAQ”より
ご質問がございましたら、我々のウェブサイトのよくあるご質問FAQ(頻繁に尋ねられるご質問)をご参照ください
Please ( 386 ) to FAQ( (387 ) Asked Questions) in our website if you have questions.

132, “お花見”より
桜が満開になると、私達はお花見を楽しみます。
When cherry blossoms are in full ( 388 ), we enjoy an Ohanami party.

133, “桜の季節になると”より
桜と言えば、私に昔の学校生活の素晴らしい思い出を思い出させる
Speaking of cherry blossoms, they ( 389 ) me of wonderful memories of my ( 390 ) school life. 

134, “お弁当の値下げ”より
大抵日本のスーパーマーケットでは、5時以降は、お弁当の値段が下げられます
Usually in a Japanese supermarket, bento prices are ( 391 ) after 5 pm.

135, “修正液”より
私は、修正で、間違い修正した
I ( 392 ) my ( 393 ) with correction ( 394 ).

136, “リモコン”より
テレビをつける為に、リモコンを使った。
I used the ( 395 ) control to turn on the TV.

137, “電気ストーブ”より
電気ストーブは、電気を熱に変えます
An electric heater ( 396 ) electricity into heat.

138, “お米”より
お米は日本にとってもっとも重要な産物です。日本は今のところ、お米の国内需要満たすことができます。
Rice is the most important ( 397 ) product for Japan. Japan is ( 398 ) able to ( 399 ) its domestic ( 400 ) for rice.

139, “使い捨ておむつ”より
このオムツは液体をよく吸収し、使用後は棄てることができます。
This diaper ( 401 ) liquid well and can be ( 402 ) of after use.

140, “ルパン逮捕じゃ〜”より
ルパンは銭形によって逮捕された。しかし、すぐに刑務所から逃げ出した
Lupin was ( 403 ) by Zenigata, but Lupin ( 404 ) from jail at once.

桜と蝶*皆さんいかがですか。写真や絵をイメージしながら覚えられましたか?
答えは、過去の記事に戻って確認して下さいね。
400語突破致しました。Yeah!!!
まだまだ行きますよ! 

写真:桜とアゲハ蝶(LAKE BALBOA PARKにて)
桜とアゲハ蝶というのは、珍しいのではないでしょうか。
 


にほんブログ村 英語ブログへ



テーマ:語学の勉強 - ジャンル:学問・文化・芸術

*** Henna Gaijin No Ohanashi (変な外人のお話) #12 ***
*** Henna Gaijin No Ohanashi #12 ***
「ルパン逮捕じゃ〜」の記事より You are under arrest.

- The Miranda rights -

In the United States, whenever the police arrest a person, the police officer must read the person their Miranda rights before they ask the person any questions about a suspected crime. This is done to help protect the rights of the accused person, especially if they don’t know what rights they have under the United States Constitution. The Miranda rights include the right to remain silent (not answer questions), the right to speak to an attorney (the government will supply an attorney if the person cannot afford one), and the right to have an attorney present during questioning. After a person has been read their Miranda rights, he or she is said to have been “Mirandized”.Anything a person says after he or she has been mirandized can be used in a court of law. Reading the Miranda rights protects the suspected person’s rights under the law and also protects the police from being sued because the person didn’t know their rights.

Here are the Miranda rights:
You have the right to remain silent. Anything you say can and will be used against you in a court of law. You have the right to speak to an attorney, and to have an attorney present during any questioning. If you cannot afford a lawyer, one will be provided for you at government expense.

−要訳−
アメリカでは、警察が人を捕まえた際、容疑者に質問し始める前に、警察官がミランダ法則を読み上げなくてはなりません。これは被告人の権利を保護するためにあり、特にアメリカ憲法下で、どのような権利があるのかを知らない人の為です。ミランダ法則は、何も言わなくて良い権利(黙秘権)、弁護士に相談できる権利(もし、容疑者が経済的な理由で雇えない場合は、政府が公選弁護士を提供します。)、そして、質問の際に、弁護士に立ち会ってもらえる権利。ミランダ法則を読み上げられた後(ミランダイズドという。)、容疑者である、彼もしくは彼女は、法廷で裁かれます。ミランダ法則を読み上げることで、憲法に基づき容疑者の権利を保護すると同様、容疑者が権利を知らなかった為に、警察官が訴えられないようにも保護します。

では、ミランダ法則をご紹介:
あなたには、黙秘権があります。
あなたの供述は、法廷であなたに不利な方に使われることもあります。
あなたは弁護士に相談する権利があり、どんな取調べにも弁護士に立ち会ってもらえる権利があります。もし、弁護士を雇えない場合、政府のお金で弁護士(公選弁護士)を与えてもらえる権利があります。


*警察官が「You are under arrest.」と宣告した際に、このミランダ法則を読み上げます。
よく映画のシーンでも聞かれるセリフですね。


逮捕


-Henna Gaijin No Ohanashi (変な外人のお話)-
Orange Lab. 所長のアメリカ人が記事の話題に沿って書いたエッセーを紹介するコーナー。
大学入試レベルの英語を学習されている方々が読める内容で書くようにしていきたいと思っておりますので、頑張って読んでみて下さい。
 
 


にほんブログ村 英語ブログへ


   

テーマ:語学の勉強 - ジャンル:学問・文化・芸術

ルパン逮捕じゃ〜 *** arrest, escape ***
逮捕

arrest 他動詞
逮捕する

escape 自動詞
逃げる



例)
Lupin was arrested by Zenigata, but Lupin escaped from jail at once.
ルパンは銭形によって逮捕された。しかし、すぐに刑務所から逃げ出した。

*逮捕する〜といえば、ルパン三世の銭形警部を思い出します。Orange Lab所長(米人)も私も大のルパンファンでありまして、arrestescapeはルパン三世のイメージで紹介したいということになりました。ルパンと銭形の絵を使用できないのが残念ではありますが...。
ルパンはアメリカのCartoon(アニメ)チャンネルでも放映されています。先日本屋さんで、ルパンの漫画本も見つけました(もちろん英語でした)。
*ルパンは、一時的に捕まることがあっても、すぐに逃げ出しますよね。ルパンをテレビで見る時は、このフレーズを思い出して下さい。
escape from〜から逃げ出す。
escape.gif

at once すぐに、同時に 重要熟語ですね。all at once(突然に、みんな同時に)と区別しましょう。
<関連語句>
under arrest 逮捕されて
映画などで、警察が犯人を捕まえるシーンで、よく聞く台詞に、
“You are under arrest.”があります。“あなたを逮捕します。”という意味です。


にほんブログ村 英語ブログへ


  

テーマ:語学の勉強 - ジャンル:学問・文化・芸術

使い捨ておむつ *** absorb, dispose ***
diaper.gif

absorb 他動詞
吸収する

dispose 他動詞
自動詞
廃棄する、処分する

例)
This diaper absorbs liquid well and can be disposed of after use.
このオムツは液体をよく吸収し、使用後は棄てることができます。

*“よく吸収する”ということがオムツの宣伝文句の一つだと思いますが、そこからabsorb(吸収する)の紹介をしてみてはと思いました。
absorbの重要熟語といえば、be absorbed in〜に夢中になるですね。
dispose of〜を廃棄する、処分する、という重要熟語です。この文は、
You can dispose of this diaper after use.が受身形になっています。受身になると、dispose ofの目的語this diaperが主語になりますが、受身になってもdisposed ofofは残りますので、注意しましょう。
他の例として、The cat is taken care of by my son.の様にtaken care ofofが残っています。この文は、My son takes care of the cat.のtake care of の目的語the catが主語の受身形になっています。
disposeに関連して、処分できる、使い捨ての、という形容詞で、disposableがあります。オムツといえば、最近は使い捨てのイメージがありますので、使い捨てオムツdisposable diaperと覚えるのも良いのではないでしょうか。
*afterの後ろのuseは、ここでは名詞(使用)として使われていますので、発音は、ユーズではなく、ユースになりますので、ご注意を。useの名詞発音を辞書で確認しておきましょう。
*オムツの宣伝を見たら、この文章を思い出してみてください。
<関連語句>
disposal 名詞 処理、処分

おむつ

にほんブログ村 英語ブログへ


  

テーマ:語学の勉強 - ジャンル:学問・文化・芸術

お米 *** agricultural, currently, demand, fulfill ***
Rice 1 agricultural 形容詞
農業の

currently 副詞
今のところ、現在は

demand 名詞
需要 他動詞 要求する

fulfill 他動詞
(要求)を満たす、実現する

例)
Rice is the most important agricultural product for Japan. Japan is currently able to fulfill its domestic demand for rice. お米は日本にとってもっとも重要な農産物です。日本は今のところ、お米の国内需要を満たすことができます。

agricultural農業のproduct産物で、農産物ですね。
domesticは以前にやりましたね。国内の、家庭のという意味です。
demand(需要)の反対は、supply(供給)でしたね。
*こちらで食べているカリフォルニア米もとてもおいしいです。でも久しぶりに日本のおいしいご飯が食べたい今日この頃です。特に炊き立てで。

Rice2.gif

<関連語句>
agriculture 名詞 農業
current 形容詞 現在の 名詞 
fulfillment 名詞 達成、実現


にほんブログ村 英語ブログへ


テーマ:語学の勉強 - ジャンル:学問・文化・芸術

電気ストーブ *** convert ***
Electric Heater


convert 他動詞
転換する、〜を・・・に変える




例)
An electric heater converts electricity into heat.
電気ストーブは、電気を熱に変えます。


*電気ストーブをつける時は、このフレーズを思い出してみてください。もうすぐ電気ストーブの時期は終わりそうですが...。
convertに関連して、convertibleという形容詞があります。変えられるとか、変換できるという
意味ですが、車のほろがたためてオープンカーにできる車をコンバーチブル(convertible)と言います。車のコンバーチブルという種類をご存知の方は、こんなところからも覚えられそうですね。

Convertible 2

にほんブログ村 英語ブログへ


 

テーマ:語学の勉強 - ジャンル:学問・文化・芸術

リモコン *** remote ***
リモコン

remote 形容詞
遠方の、遠く離れた、遠隔の

例)
I used the remote control to turn on the TV.
テレビをつける為に、リモコンを使った。

remoteという単語は、リモコンからイメージできます。日本語では、リモコンと言いますが、remote controlの略で、remote遠隔の、control制御、つまり遠く離れたところからの制御ということですね。確かにリモコンで離れたところからテレビなどを操作しますよね。
*リモコンの中にremoteが隠れていました。リモコンで、テレビやエアコンの電源を入れる時に、この文章を思い出して下さい。

リモ2

にほんブログ村 英語ブログへ


  

テーマ:語学の勉強 - ジャンル:学問・文化・芸術

修正液 *** correct, mistake, fluid ***
修正液
correct 他動詞
訂正する 形容詞 正しい

mistake 名詞
誤り、間違い

fluid 名詞
流動体 correction fluid 修正液


例)
I corrected my mistake with correction fluid.
私は、間違いを修正液で修正した。

correct正しいという形容詞の反対は、incorrectです。注意しましょう。例文では、訂正するという動詞となっております。
mistake(ミステイク)は、ほぼ日本語になっていますね。間違いをするは、make a mistakeです。他にmistake 〜for・・・ 〜を・・・と間違える(take〜for・・・)も重要です。
*修正液のことをcorrection fluidと言います。correctioncorrectの名詞形で修正、訂正です。修正液=correction fluidで覚えてしまいましょう。
修正液で修正する時は、この文章を
思い出しましょう。


修正液*修正液の写真です。Correction Fluidです。





にほんブログ村 英語ブログへ


   

テーマ:語学の勉強 - ジャンル:学問・文化・芸術


copyright 2005-2007 身近な事柄英単語〜南カリフォルニアより all rights reserved. powered by FC2ブログ. designed by sherrydays.
ホームページ アフィリエイト レンタルサーバー FC2ブログ 専門学校