身近な事柄英単語〜南カリフォルニアより
Memorize English Words From Things Happening Around You.                                          高校〜大学入試レベル程度の英単語を身近なテーマから紹介するブログです。

Visitors

スライドショー

写真館

カレンダー

02 | 2008/03 | 04
- - - - - - 1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31 - - - - -

プロフィール

Orange Lab.

Author:Orange Lab.
南カリフォルニア(オレンジ郡)に住む仲良し四人組です(日本人+アメリカ人)。Orange Lab.は、オレンジ研究所という意味で、楽しく学べる英語学習法を研究しています。皆さんのお役に立てれば幸いです。
Memorize English Words From Things Happening Around You!

最近の記事

最近のコメント

月別アーカイブ

カテゴリー

ブログ内検索

リンク

このブログをリンクに追加する

RSSフィード

By FC2ブログ

今すぐブログを作ろう!

Powered By FC2ブログ

お弁当の値下げ *** reduce ***
お弁当!


reduce 他動詞
下げる、減らす、減少させる

例)
Usually in a Japanese supermarket, bento prices are reduced after 5 pm.
大抵日本のスーパーマーケットでは、5時以降は、お弁当の値段が下げられます。


*スーパーやデパートの地下で、夕方になるとお弁当の値段が下がったりしますよね。値段が下がっているものを見た時には、この文章を思い出して見て下さい。
reduceの名詞形は、reductionです。よってprice reductionと言えば、値下げ
ということになります。お弁当

にほんブログ村 英語ブログへ


  

テーマ:語学の勉強 - ジャンル:学問・文化・芸術

桜の季節になると *** remind, former ***
桜

remind 他動詞
思い出させる

former 形容詞
昔の、以前の 名詞the former 前者




例)
Speaking of cherry blossoms, they remind me of wonderful memories of my former school life. 
桜と言えば、私に昔の学校生活の素晴らしい思い出を思い出させる。

speaking of〜について言えば、〜と言えば 有名熟語ですね。
remind 人 of 〜 人に〜のことを思い出させる。これも有名熟語です。覚えて下さい。
formerはここでは形容詞で、昔の、以前のという意味ですが、
the former 前者、the latter 後者という表現も重要です。一緒に覚えて下さい。
*桜と言えば、いろんな思い出が重なります。3月〜4月は、卒業、入学、入社、別れがあり、出会いがあり、人生の中でもいろんなことが区切りを迎えたり、新しいことが始まるからでしょうか。満開の桜を眺めていると、とてもすがすがしい気分になれると同時に、いろんなことを思い出します。皆さんも、桜を見ながら、Cherry blossoms remind me of〜と言いながら、昔のことを思い出して見て下さい。
*この桜の写真は、LOS ANGELES北にある、LAKE BALBOA PARKで撮影したものです。こちらでも桜の花が見れてとても幸せな気分になれました。桜の木

桜2


にほんブログ村 英語ブログへ


  

テーマ:語学の勉強 - ジャンル:学問・文化・芸術

お花見 *** bloom ***
お花見
bloom 名詞
開花、真っ盛り 自動詞 花が咲く

例)
When cherry blossoms are in full bloom, we enjoy an Ohanami party.
桜が満開になると、私達はお花見を楽しみます。



in full bloom 満開で、真っ盛りで
*そろそろ桜の咲くシーズンになりました。桜の花が満開の道を通りながら、
Cherry blossoms are in full bloom.とつぶやいて覚えましょう。
さくら

サクラ


にほんブログ村 英語ブログへ


  

テーマ:語学の勉強 - ジャンル:学問・文化・芸術

FAQ *** refer, frequently ***
FAQ1.gif refer 自動詞
refer to〜を参照する、〜のことについて言及する

frequently 副詞
頻繁に

例)
Please refer to FAQ(Frequently Asked Questions) in our website if you have questions.
ご質問がございましたら、我々のウェブサイトのよくあるご質問FAQ(頻繁に尋ねられるご質問)をご参照ください。

*アメリカのウェブサイトにおいては、よくFAQ(よくあるご質問)というコーナーが設けられており、
よく質問される事とその質問への回答が載せてあります。日本のウェブサイトも見てみたところ、
FAQを設けているサイトがいくつか見つかりました。ソフトバンクモバイルのホームページの右の一番下に、よくあるご質問FAQとありました。そこをクリックすると、Frequently Asked Questionsと書いてありました(ぜひサイトへ行ってご確認下さい)。他にも、PANASONICパソコンサポートのサイトにも、SONYのFELICAのサイトにもありました。FAQという言い方が、日本でも浸透してきていますね。
Frequently Asked Questions(頻繁に尋ねられる質問)から、Frequentlyが頻繁にという意味で覚えられますね。
<関連語句>
reference 名詞 参照、参考、言及
frequent 形容詞 頻繁な
frequency 名詞 頻度、周波数


にほんブログ村 英語ブログへ


   

テーマ:語学の勉強 - ジャンル:学問・文化・芸術

水平線 *** gradually, sink, horizon ***
SUN.gif
gradually 副詞
徐々に

sink 自動詞
沈む

horizon 名詞
水平線

例)
The sun is gradually sinking below the horizon.
徐々に日が水平線の下に沈んでいる。

*台所の流しや洗面台のこともシンク(sink)と言いますね。
*horizonといえば、中学生の時の教科書がNew Horizonでした。
*水平線の上に日が昇っているであれば、
The sun is rising above the horizon. と表せます。
 晴

にほんブログ村 英語ブログへ


   

テーマ:語学の勉強 - ジャンル:学問・文化・芸術

橋の下高さ制限 *** vertical ***
Vertical clearance


vertical 形容詞
垂直の、縦の、直立した


例)
There is a vertical clearance of 15 feet under the bridge. 
橋の下には15フィート垂直のゆとりがある。

*写真の橋についている黄色いサインの中にvertical clearanceの文字が見えますね。


vertical 垂直の<=>horizontal 水平の
horizontalを使った例文として、このようなのはいかがでしょうか。
The horizontal lines of her blouse made her look fat.
ブラウスの横じま(水平の線)のせいで、彼女は太って見えた。
なぜか横じまの線は、そう見えてしまうのですよね。
clearanceは、デパートなどの在庫一掃セールなどの時に耳にしますね。ここでは、
橋のしたの道路のあいだのゆとり、すき間の意味です。

*'一つでfoot, feet 、''二つでinchを意味しています。
*日本でも橋の下の高さの標識を見たら、There is vertical clearance of 〜 (長さ)と言ってみましょう。

15 feet*例文を絵に書くと左のようになります。
にほんブログ村 英語ブログへ


テーマ:語学の勉強 - ジャンル:学問・文化・芸術

キャパシティー *** maximum, capacity ***
Elevator.gif

maximum 形容詞
最大限の

capacity 名詞
収容力、能力




例)
This elevator has a maximum capacity of 3000LB or 1361kg or 18 persons. 
このエレベーターは、3000ポンド、1361kg或いは18人の最大収容力があります。

maximum最大限の<=>minimum最小限の
*車に5人乗せられるという時も、My car has the capacity to carry 5 people.と表現できます。ファンカーゴ
また、工場などの生産能力をproduction capacityといいます。


Elevator.jpg

*上の写真は、実際のエレベータに表示されていたものです。次にエレベーターに乗ったら、最大収容可能人数を見て、This elevator has a maximum capacity of 〜persons.とつぶやいてみましょう。

にほんブログ村 英語ブログへ


   

テーマ:語学の勉強 - ジャンル:学問・文化・芸術

Coffee Break #14
Coffee Break 


研究員C子さんのつぶやき


Container?







containが出てきたので、これに関連した話題。
お友達をパーティーに招待した時のこと。私の日本料理を気に入ってくれた
ようで、余った分を持って帰ってくれました。お皿にラップを包もうとしたら、
Can I have a container, instead?と聞かれ、コンテイナーとは何ぞやと首をかしげて
いると、Tupperware?と言われて、ああタッパーのことかとわかりました。
日本語でのcontainerがあの船や電車に載せる大きなコンテナのイメージだった
のですぐにわかりませんでしたが、Containするもの(収容する物=容器)と考え
れば納得ですね。ちなみにTupperware(タッパ-ウェア)は、Containerのメーカ名
でもありますが、プラスティック容器を発明した人の名前から来ているそうです。
日本のタッパ-もここから来ているのではないでしょうか。
そういえば、アメリカではTissueのことを、Kleenexと一般的に呼ぶようです。
KleenexもTissueのメーカーですから、有名ブランドが名詞化することがあるの
でしょう。バンドエイドとか、最近ではI-podもそんな感じなのでしょうか。

container.jpg

container

にほんブログ村 英語ブログへ


 

テーマ:語学の勉強 - ジャンル:学問・文化・芸術

人工雪、人工着色 *** plenty, therefore, artificial, contain ***
Artificial.gif plenty 名詞
たくさん、十分、多量

therefore 副詞
それ故に

artificial 形容詞
人工の

例)
We have plenty of snow, therefore we can ski without artificial snow this year.
たくさん雪がふったので、それ故今年は、人工雪なしでスキーができる。

plenty of〜たくさんの 結構、会話でもよく耳にする表現です。他例 plenty of time(十分な時間)、plenty of money(たくさんのお金)など。
*人工の物で思い浮かんだのが人工雪だったので、今回の例文となりました。それから、人工着色も思い浮かんだので、こちらで売っているお菓子に人工着色の表示があるものがないか探してみたところ、下の写真のような表示を見つけました。


Artificial color
artificial colorsとあります。
下記の文で覚えましょう。

These candies contain artificial colors.
これらのキャンディーは、人工着色を含んでいます。

contain 他動詞
含む、入っている

他に下記の様な表示もありました。

Artificially flavored

artificially flavored 人工的に味付けされたということですね。ここでは、副詞でartificiallyになっています。アップロードファイル
artificial “人工の”の反対は、natural “自然の”ですね。

にほんブログ村 英語ブログへ


テーマ:語学の勉強 - ジャンル:学問・文化・芸術

靴磨き *** polish ***
Polish.gif polish 他動詞
磨く、つやを出す

例)
I polished a pair of shoes.
私は、靴を磨いた。

*靴墨のことをshoe polishと言います。また、マニキュアの
ことをnail polishと言います。どちらもつや、光沢を出す感じで
しょうか。
ネイルハイヒール

にほんブログ村 英語ブログへ


   

テーマ:語学の勉強 - ジャンル:学問・文化・芸術

真空掃除機 *** vacuum ***
Vacuum.gif

vacuum 他動詞
掃除機で掃除する 自動詞 掃除機で掃除する 名詞 真空、空白

I vacuumed my room.
自分の部屋を掃除機で掃除した。


*掃除機のことを、vacuum cleanerといいます。掃除機の中身の仕組みに詳しいわけではありませんが、掃除機の中にごみを吸い取るために真空が作られる
そうです。そういった意味から真空掃除機と呼ばれることもあるようです。
魔法瓶も中に真空技術が用いられていて、vacuum bottleとかvacuum flaskと呼ばれています。もっと言えば、いまはあまり使われていないようですが、真空管もvacuum tubeと呼ばれます。
vacuum掃除機をかけるという動詞もありますが、真空というイメージもお忘れなく。
そうじき
そういえば昔は、日本の街中にバキュームカー(汲み取り車)が走っていました。トイレの水洗化が進み、姿を見なくなりましたが、まだ一部利用されているようです。やはり真空を利用して吸い上げるので、vacuum carと呼ぶようです。
vacuumのスペルは、uが二つ入っており、アメリカ人でも、間違いやすいようで、スペリングの問題でよく問われる単語の一つだそうです。


にほんブログ村 英語ブログへ


   

テーマ:語学の勉強 - ジャンル:学問・文化・芸術

wipe(拭く) *** wipe ***
wipe.gif
wipe 他動詞
ぬぐう、ふき取る


I helped wipe the dishes. 
私は皿ふきを手伝った。



wiper.gifwipeといえば、車のワイパー(wiper)からも連想できますね。

I used the windshield wipers to clean the windshield.
(私は車のワイパーで、フロントガラスをきれいにした。)
車のワイパーは、windshield wipersで複数が一般のようです。確かに
普通はフロントに2つ付いていますよね。フロントガラスは、windshieldです。風を防ぐシールド
(盾、防ぐもの)ということですね。なるほどという感じです。
*helpの後はto不定詞をとりますが、toは省略されるのが一般的でしたね(原型不定詞)。テーブルを拭く手伝いをして、I helped wipe the table.とつぶやいて覚えてみてはいかがでしょうか。


にほんブログ村 英語ブログへ


  

テーマ:語学の勉強 - ジャンル:学問・文化・芸術

床を掃く *** sweep ***
Sweep.gif sweep 他動詞
掃く、一掃する

I swept the floor with a broom.
私はほうきで床を掃いた。

sweptsweepの過去形です。
*最近でも言うかわかりませんが、サッカーで、ゴールキーパーの前で守る選手をスウィーパーと呼びます。ゴールの前でボールをsweepする(掃く)のでスウィパー(sweeper)なのでしょう。
絵文字名を入力してください

にほんブログ村 英語ブログへ


  

テーマ:語学の勉強 - ジャンル:学問・文化・芸術

古代エジプト文明 *** ancient, civilization, develop ***
Egypt.gif

ancient 形容詞
古代の

civilization 名詞
文明

develop 自動詞
発展する、発達する 他動詞 発展させる、開発する





Ancient Egyptian civilization developed in the area along the Nile river.
It is one of the great ancient civilizations.

古代エジプト文明は、ナイル川に沿った地域に発展した。

*古代エジプトといえば、4大文明の一つですね。Ancient Egyptian civilaizationで、“古代の”と“文明”を覚えてしまいましょう。
ディベロッパーという言葉を最近耳にしませんか?マンション開発、リゾート開発を手がける開発業者のことをいいます。スペルはdeveloperです。developを覚える上で、参考になりますね。
Egypt2.gif
<関連語句>
civilized 形容詞 文明化した
developing country 発展途上国(発展中の国)
developed country 先進国(発達した国)




にほんブログ村 英語ブログへ



テーマ:語学の勉強 - ジャンル:学問・文化・芸術

自然保護 *** endanger, species, conservation, preservation, responsibility, human being ***
KAbuto.jpg endanger 他動詞
危険にさらす

species 名詞


conservation 名詞
保護、保存

preservation 名詞
保護、保存

responsibility 名詞
責任

human being 名詞
人間

There are many endangered species in the world today.
The Kabutogani is one of the species in danger of extinction.
Conservation/Preservation of nature is our responsibility as human beings.


世界にはたくさん絶滅の危機に瀕した種がいます。カブトガニは、絶滅の危険にある種の一つです。
自然保護は、我々の人間としての責務です。

endangered species絶滅に瀕している(動物)種
conservation/preservation of natureをまとめて“自然保護”で覚えてしまいましょう。
写真は、小学校の頃集めていた切手で、自然保護シリーズと呼ばれています。右上に自然保護と
書いてあるのが見えますか?

Removal.gifresponsibilityが出てきましたので、その形容詞が使われているサインをご紹介。
Owners
are responsible for the removal of their animal waste.
所有者は、動物の廃物を除去する責任があります。
be responsible for 〜の責任がある
removalは、 remove (取り除く、移動させる)の名詞形ですね。
wasteはここでは名詞で、浪費、廃物という意味です。動詞では、浪費する、無駄にするという意味です。
糞関係のサインから結構学ぶことがありますね。12/20/07記事「犬の糞」もご参照ください。
<関連語句>
conserve 他動詞 保護する、保存する
preserve
他動詞 保護する、保存する

にほんブログ村 英語ブログへ


  

テーマ:語学の勉強 - ジャンル:学問・文化・芸術

ひな祭り *** display, graceful ***
ひな祭り

display 他動詞
展示する、表す、飾る

graceful 形容詞
優雅な、上品な



On Hinamaturi, Japanese people display graceful dolls.
ひな祭りの日に、日本人は、優美な人形を飾ります。

*日本は明日ひな祭りですね。女の子のいる家庭は、雛人形をディスプレーされていることでしょう。
ディスプレー
も大分日本語になっていますね。
*ひな祭りの人形は優雅ですよね。雛人形を見ながらgraceful dollsとつぶやいて覚えてください。


ひな祭りー2
<関連語句>
grace 名詞 優雅さ、優美さ

*そういえば、Graceという名の知り合いの女性がいました。しとやかで上品な感じの方でした。

にほんブログ村 英語ブログへ


  

テーマ:語学の勉強 - ジャンル:学問・文化・芸術


copyright 2005-2007 身近な事柄英単語〜南カリフォルニアより all rights reserved. powered by FC2ブログ. designed by sherrydays.
ホームページ アフィリエイト レンタルサーバー FC2ブログ 専門学校