身近な事柄英単語〜南カリフォルニアより
Memorize English Words From Things Happening Around You.                                          高校〜大学入試レベル程度の英単語を身近なテーマから紹介するブログです。

Visitors

スライドショー

写真館

カレンダー

12 | 2008/01 | 02
- - 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 - -

プロフィール

Orange Lab.

Author:Orange Lab.
南カリフォルニア(オレンジ郡)に住む仲良し四人組です(日本人+アメリカ人)。Orange Lab.は、オレンジ研究所という意味で、楽しく学べる英語学習法を研究しています。皆さんのお役に立てれば幸いです。
Memorize English Words From Things Happening Around You!

最近の記事

最近のコメント

月別アーカイブ

カテゴリー

ブログ内検索

リンク

このブログをリンクに追加する

RSSフィード

By FC2ブログ

今すぐブログを作ろう!

Powered By FC2ブログ

sew, sow, saw *** sew, sow, seed, fertile, soil ***
Sewing machine sew 他動詞
縫う sewing machine ミシン

例)
My wife used a sewing machine to sew a beautiful dress. 
私の妻は、美しいドレスを縫うのにミシンを使った。


*ミシンのことをsewing machineと呼びます。sewの発音は[sóu]です。ミシン

Sow seeds sow 他動詞
種をまく

seed 名詞


fertile 形容詞
肥沃な、肥えた


soil 名詞
土壌

例)
He sowed seeds in the fertile soil.
彼は、肥沃な土壌に種をまいた。

sowの発音も[sóu]です。
*現在いろんな種無しのフルーツがありますが、種無しをseedlessと言い、例えば種無しぶどうは、seedless grapesとなります。アップロードファイル

fertile crescent*メソポタミア文明が栄えたチグリス、ユーフラテス川の周辺、古代エジプト文明が栄えたナイル川周辺は、川の氾濫で肥えた土地が下流に広がり、多くの勢力が栄えたそうです(世界史を勉強した方は、ご存知ですね)。その為、このエリアをfertile crescent(肥沃な三日月地帯)と呼ぶそうです。土地が肥えているという意味でのfetileを覚えるには、良いイメージになるのではないでしょうか。fertile crescentは私の持っている英和辞典、英英辞典にも載っていました。
地図の絵が下手で申し訳ございません。イメージで捉えてください。
地図の黄色い部分が肥沃な三日月地帯。


saw.gifsew、sowの発音は、soと同じで[sóu]です。まとめて覚えましょう。
 ところで、見るの過去形sawはというと発音が異なります。
左の発音記号の様になります。注意して下さい。


Chain Sawsawは、見る(see)の過去形saw以外に、のこぎり、のこぎりで切るという意味もあります。これは、動力でチェーンをまわして木を切る自動のこぎり、チェーンソー(chain saw)のソー(saw)から連想できます。チェーンソーで木を切るシーンは見たことありますよね。chain sawsawがのこぎりです。これまた意外なところに単語が隠されていましたね。身近な事柄英単語でした。ピース


にほんブログ村 英語ブログへ



テーマ:語学の勉強 - ジャンル:学問・文化・芸術

食欲旺盛 *** appetite ***
Appetite1.jpg appetite 名詞
食欲

例)
He has a good appetite.
彼は、食欲旺盛だ。

*He has no appetite.とすれば、食欲がないと表現できます。
*前菜のことをappetizer(アピタイザー)と言います。食事の最初に出てくる、食欲をそそる食べ物のことです。appetiteと関連してますね。 
*今日の絵がgoodでした。

にほんブログ村 英語ブログへ


テーマ:語学の勉強 - ジャンル:学問・文化・芸術

フランス革命 *** revolution, occur, emperor ***
French Revolution revolution 名詞
革命

occur 自動詞
起こる

emperor 名詞
皇帝、天皇


例)
The French Revolution occured in 1789. Napoleon became the emperor of France in 1804.
フランス革命は1789年に起こった。1804年にナポレオンは、フランスの皇帝となった。

*革命といえば、フランス革命が有名なので、The French Revolutionで覚えてみてはいかがでしょうか。revolution(革命)とevolution(進化)が紛らわしいですよね。進化はPokemon evolution(ポケモン進化)で覚えてはいかがでしょうか(evolve/進化する、については、iPod touchの記事も参照ください。例)Pikachu evolves into Raichu.)
フランス革命 The French Revolution
ポケモン進化 Pokemon evolution
私的には、渡辺美里さんの「My Revolution」という歌でrevolutionを覚えました。少し古い歌かもしれませんが、いい曲ですし、今の時代でも誰かがカバーすれば、ヒットするのではないかと思います。
occur ここでの起こるという意味では、take placebreak outに言い換えられます(例文では過去形なので、took placebroke outになります)。
*フランス革命に参加したナポレオンは、フランスの皇帝(emperor)になりました。全然関係ありませんが、ペンギンの種類で皇帝ペンギンは、Emperor Penguinというようです。
penguinpenguinpenguin
<関連語句>
occurrence 名詞 出来事
〜occur to... 〜が...に思い浮かぶ

Fedex.jpgoccurの他の例を見つけましたのでUPしました。この写真はFEDEXの集荷BOXですが(FEDEXはアメリカでは有名な宅配便サービス)、写真の通り、5時15分が集荷の時間ですので、この時間までに投函すれば、当日持って行ってくれます。下の写真の右側を見ると、“Today's pickup has not occured.”となっています。つまり、本日の集荷はまだ起こっていない(集荷されていない)ということですね。別の良い例が見つかりました。





FEDEX2.jpg











にほんブログ村 英語ブログへ


   

テーマ:語学の勉強 - ジャンル:学問・文化・芸術

創立記念日 *** found, anniversary ***
anniversary.gif

found 他動詞
設立する、創設する

anniversary 名詞
記念日



例)
My school was founded in 1958. We celebrated our 50th anniversary.
私の学校は、1958年に創立されました。50周年記念を祝いました。

foundは、見つけるの意味のfindの過去形と同じ形ですが、意味がまったく異なります。それ故に試験では狙われやすいのではないでしょうか。findは、find-found(過去)-found(過去分詞)ですが、創立するのfoundは、found-founded(過去形)-founded(過去分詞)と変化します。皆さんの学校、或いは会社が創立された年を調べて、My school/My company was founded in〜と言えるようにしましょう。
anniversary(記念日)は、アニバーサリーと日本語でも聞かれるようになりました。この前に置かれる数字は序数になります。ここでは、50周年で、50th (fiftieth)となっています。

<関連語句>
foundation 名詞 設立、土台、基礎
化粧品のファンデーションもfoundationです。


にほんブログ村 英語ブログへ



テーマ:語学の勉強 - ジャンル:学問・文化・芸術

白旗を揚げる *** raise, convey, surrender, enemy ***
Surrender.jpg raise 他動詞
上げる、育てる

convey 他動詞
伝える、運搬する

surrender 自動詞
降伏する、降参する、他動詞 明け渡す、降参する

enemy 名詞


例)
I raised a white flag to convey my wish to surrender to the enemy.
私は、敵に降参したいという願いを伝えるために、白い旗を揚げた。

Raise your hand
raiseは他動詞ですが、上がる、昇るという意味での自動詞はriseです。
=>例)The sun rises in the east.太陽

*他の例として、授業などで手を上げて下さいという時、“Raise your hand.”と言います。このような言い方からも覚えられますね。

raiseの育てる、提起するという意味も注意です。bring upに書き換えられますよ。
She was raised by her grandmother. =>She was brought up by her grandmother.
He raised a question. =>He brought up a question.

Belt.gif*皆さんベルトコンベヤーをご存知でよすよね。工場などでみる、ベルトの上に物を載せて運ぶ装置のことです。これを英語にすると、belt conveyorとなり、よく見ると何とconveyという単語が隠されていました。これでベルトを使って物を運ぶ装置が、belt conveyorと呼ばれるのが想像つきますよね。ベルトコンベヤーのイメージからもconveyが覚えられますね。身近な事柄英単語でした。ちなみに、アメリカでは、conveyor beltと呼ばれています。発音は、コンベヤーではなく、どちらかというとコンベイアですので、一度辞書でご確認下さい。

surrender to〜に降伏する、降参する


にほんブログ村 英語ブログへ


         

テーマ:語学の勉強 - ジャンル:学問・文化・芸術

復習-Let's review what we've memorized so far.- #7
REVIEW2

復習コーナー!


さあ復習コーナーPART7です。これまでに紹介してきた
単語を覚えられたかどうか、復習***review***
しましょう!日本語を参考にして、空欄( )を
埋めてみましょう。 






83, “ゲーセンコイン”より
そのゲームセンターのコインは、現金の価値をもっていません。
The game center’s ( 262 ) have no cash ( 263 ).

84, “うわさ”より
正弘が久美に恋しているというは、皆に知られている。
The ( 264 ) that Masahiro is in love with Kumi is known to everybody.

85, “初詣”より
私は、正月に大学入試に合格することを祈願するために神社/寺院へ行きました。
I went to a ( 265 )/( 266 ) on the New Year’s Day to ( 267 ) for passing the college ( 268 ) ( 269 ).

86, “鏡餅”より
鏡餅は通常2層(段)のおもちと上のみかんで構成されています。これは、日本の伝統的なお正月の装飾品の一つです。
Kagami Mochi usually ( 270 ) of two ( 271 ) of mochi and an orange on top.
This is one of the ( 272 ) Japanese New Year decorations. 

87, “招き猫”より
招き猫は、持ち主に幸をもたらすと信じられています。
The Maneki-neko is believed to bring good ( 273 ) to the owner.

88, “メンバーシップ(会員証)”より
会員に申し込むべきだよ。買い物のポイントを稼いで、そのポイントをギフトカードと交換できるんだよ。確実に持ってる価値あり。この申請書に記入するだけでいいんだ。
You should ( 274 ) for the membership. You can earn shopping points and ( 275 ) them for gift cards. It is ( 276 ) ( 277 ) having. All you have to do is fill in this ( 278 ) form.

89, “駐車禁止”より
駐車は、ブロックにおいて許可されていません。
No parking is ( 279 ) on the ( 280 ) block. 

90, “風船が舞い上がる”より
彼女が風船を手放すと、すぐに風船は舞い上がった
When she ( 281 ) the balloons, they ( 282 ) ( 283 ).

91, “重力”より
( 284 ) with the ( 285 ) on earth, that on the moon is lighter.
地球の重力比べると、月の重力はより軽い。

92, “ジェットコースター”より
そのジェットコースターに乗る人は誰でも、疑いなく悲鳴をあげるでしょう。
Whoever rides on the roller coaster will ( 286 ) without a ( 287 ).

93, “発電、送電”
電気は、原子力発電所で発電され、電線を通して送られます
Electricity is ( 288 ) by a ( 289 ) power station and ( 290 ) through power lines.

94, “温度計”より
"What is the ( 291 ) in the room?"
"The ( 292 ) reads 27 ( 293 ) Centigrade."
部屋の温度は何度だい?
温度計は27を指しているよ。

95, “待ち時間はおよそ”より
Wait time from this point is ( 294 ) 30 minutes.
この場所からの待ち時間は、およそ30分です。

A is ( 294 ) ( 295 ) to B. 
AはほぼBに等しい

96, “徹底的に乾かす”より
Dry hands ( 296 ) using paper towels.
ペーパータオルを使って、手を徹底的に乾かしなさい。

97, “涙が妨げて”より
彼にありがとうが言いたかったけど、涙が妨げて私は話すことができなかった。
I wanted to say thank you to him, but ( 297 ) ( 298 ) me from speaking.

98, “指定された喫煙コーナーと指名打者”より
ここは指定された喫煙エリアです。
This is a ( 299 ) smoking area.

99, “悪夢”より
I had a ( 300 ) in which I ( 301 ) an ( 302 ).
宇宙人遭遇する悪夢を見た。

100, “街角写真館#7”トリビアの泉からの連想
取るに足らない、些細な
(303)

Key West*皆さんいかがですか。写真や絵をイメージしながら覚えられましたか?
答えは、過去の記事に戻って確認して下さいね。
早いものでとうとう300語を突破しました。Yeah!!!
さあこれからもどんどん行きましょう。  

写真:Key West Southernmost Point(最南端ポイント Florida州)キューバまで90マイル!
 
にほんブログ村 英語ブログへ



テーマ:語学の勉強 - ジャンル:学問・文化・芸術

街角写真館 #7
街角写真館#7 

皆さん知ってました?アメリカに右ハンドルの車が走っていることを!
アメリカには左ハンドルの車しか走っていないと思っていた私にはとても驚きでした。
ある時、対向車で走ってくる郵便配達車を見て気付きました。
「あれ?今の車右ハンドルではなかった?」と。
何と、郵便配達の車は右ハンドルだったのです。

Mail van 1

右ハンドルなのがわかりますか?

Mail Van

アメリカは、車は右側通行で、ポストは右側にあるので、右ハンドルの方が便利なのでしょうね。
きっと。今のところ、郵便配達車以外では、他に右ハンドル車を見たことはありません。
アメリカで右ハンドル車が走っていることは、「トリビアの泉」 的に言わせていただければ、私的には
80ヘイはありました(ネタが古いですか?)。全然関係ありませんが、トリビア(trivia)の形容詞trivialは、大学入試レベルの重要単語ですので、トリビア(些細なこと、雑学的な知識)からの連想でtrivialを覚えてはいかがでしょうか。
trivial 形容詞
取るに足らない、些細な

にほんブログ村 英語ブログへ



テーマ:語学の勉強 - ジャンル:学問・文化・芸術

悪夢 *** nightmare, encounter, alien ***
Nightmare 1


nightmare 名詞
悪夢

encounter 他動詞
出くわす、遭遇する

alien  名詞
宇宙人、外国人 形容詞 外国の



例)
I had a nightmare in which I encountered an alien.
宇宙人に遭遇する悪夢を見た。

*この文章は、前置詞+関係代名詞を含んだものになっています。関係代名詞で2つの文が1つの文になっていますので、2つに分けて見ましょう。
I had a nightmare.
I encountered an alien in the nightmare.
nightmareが先行詞で、後の文のin(前置詞)の目的語になっています。関係代名詞が、
前置詞の目的語になる場合は、前置詞は関係代名詞の前に置かれるか、関係代名詞が導く節の一番後ろに置かれる場合があります。よって文法的には、
I had a nightmare which I encountered an alien in.
と言っても正しいです。しかし例文の場合は、in whichとした方がnaturalの様です。
encounter出くわすという意味で、run into, come acrossという熟語もあります。
*エイリアン(宇宙人)は、日本語でもお馴染みですよね。スペル、発音に注意しましょう。

にほんブログ村 英語ブログへ


      

テーマ:語学の勉強 - ジャンル:学問・文化・芸術

指定された喫煙コーナーと指名打者 *** designate ***
Designated smoking area


designate 他動詞
指定する、指名する

例)
This is a designated smoking area.
ここは指定された喫煙エリアです。


*空港やホテル、レストランなどでも完全に禁煙という場所が増えています。喫煙は指定された場所でというのは、珍しくありませんね。空港でもホテルでも、指定された喫煙エリアは、desiganated smoking areaと書かれていました。
Designated.jpg

*左の写真の例も同じで、designated smoking areasとなっています。今度、学校や会社へ行く途中の駅のホームなどで喫煙コーナーを見つけたら、"This is a designated smoking area."とつぶやいてみて下さい。




*それからdesignateと言えば、野球の指名打者“DH”すなわち“Designated Hitter”があります。野球場でのアナウンスを聞いて初めて指名打者がDesignated Hitterというのを知りました。こんなところからも覚えられそうですね。今度、プロ野球を見ていて、指名打者が打席に立ったら、He is a designated hitter.とつぶやいてみて下さい。下のバックスクリーンの打順にDHとついているバッターがDesignated Hitter、指名打者です。
(指名打者とはピッチャーの代わりに打つ打撃専門の選手のことです。)これでdesignateもばっちりですね。

Designated hitter1 Designated hitter pic

にほんブログ村 英語ブログへ



テーマ:語学の勉強 - ジャンル:学問・文化・芸術

涙が妨げて … *** tears, prevent ***
Tears.gif

tears 名詞


prevent 他動詞
妨げる、予防する



例)
I wanted to say thank you to him, but tears prevented me from speaking.
彼にありがとうが言いたかったけど、涙が妨げて私は話すことができなかった。

prevent 人 from -ing 人が-するのを妨げる。重要熟語ですね。
*涙を流すという言い方で、shed tearsという言い方があります。ついでに覚えましょう。


Prevent.jpg

preventには予防するという意味もあります。
上の写真は歯磨き粉ですが、ここに書かれている文例では、cavities虫歯(の穴)を予防することを助けます/のに役立ちますというような意味です。
This tooth paste helps prevent cavities.
この文章で言うと、主語は、This tooth pasteで、動詞はhelpsです。なのにhelpsの後にpreventという動詞の原型が続いています。何故でしょうか?
helpはto不定詞を取りますが、toは省略されるのが一般的で、文法では原型不定詞と呼ばれます。その為、動詞helpsの後に動詞の原型preventが続いているのです。写真の例もtoは入っていませんね。
例)I'm here to help (to) translate.
I helped my mother (to) do the dishes. “help+目的語+(to) do”
“help+目的語”に動詞が続く場合でもtoは省略されるのが一般的のようです。
<関連用語>
prevention 名詞 予防


にほんブログ村 英語ブログへ


 

テーマ:語学の勉強 - ジャンル:学問・文化・芸術

徹底的に乾かす *** thoroughly ***
dry hands

thoroughly 副詞
徹底的に


例)
Dry hands thoroughly using paper towels.
ペーパータオルを使って、手を徹底的に乾かしなさい。

*トイレの洗面所で見つけたサインです。子供の頃、「手はよく石鹸をつけて洗って、きちんと拭きなさい」と言われたものですが、それと似ている感じがしました。ここでのthoroughlyが「“徹底的に”乾かしなさい」という意味でぴったり合っている感じがしました。
サインの内容を一つずつ見てみましょう。
1, Wet hands 手をぬらし
2, Apply soap 石鹸をつけて
3, Scrub hands 手をごしごし洗って
4, Rinse 水でよく流し、
5, Dry hands
thoroughly よ〜く(徹底的に)乾かしなさい
6, using paper towels 紙タオルを使って

今度から手を洗って乾かす時は、
Dry hands
thoroughly. と言ってthoroughlyを覚えてしまいましょう。前置詞、副詞のthrough(〜を通して)と混同しないようにしましょう。スペルが似ていますよね。
*using paper towels ここでは、付帯状況「同時の状況(〜しながら)」を表す分詞構文と考えるのが良さそうです。

wash hands
にほんブログ村 英語ブログへ

テーマ:語学の勉強 - ジャンル:学問・文化・芸術

待ち時間はおよそ・・・ *** approximately, equal ***
wait time2 approximately 副詞
おおよそ

例)
Wait time from this point is approximately 30 minutes.
この場所からの待ち時間は、およそ30分です。

*あるテーマパークの乗り物の入り口で見つけた
サインです。この場所から乗るまでにおよそ30分
かかるのがわかります。approximatelyが使われていたので、良い実例と思い使わせていただきました。下記にもう一例紹介します。
A is approximately equal to B

equal 形容詞
等しい




例)
A is approximately equal to B. 
AはほぼBに等しい。

be equal to〜は“〜に等しい”ですね。〜が上下に2つある記号≈も、≑もapproximately equal toという意味で“ほぼ等しい”となります。日本では、上の記号が使われていますが、こちらでは、下の記号を使うようです。approximatelyはこれでばっちりですね。

追記
approximatelyに関してご質問をいただきました(詳細はコメントをご覧下さい)。いくつか他の使用例をUpload致しました。ご参考下さい。

例)1
Approximately example1

おもちゃの説明書に見つけました。
長期に使用しない場合は、おもちゃへのダメージを避けるために、電池を取り除いて下さいとの説明です。
removeは犬の糞のところで、extendはカラオケのところでやりましたね。
preventは、もうすぐ登場します。

例)2
Approximately example2

費用案内の中にも見つけました。
一年間の平均的な費用は、$7800だとか。

例)3
Approximately example3

新聞の火事関連の記事の中に見つけました。
火事のおよそ90%は、一つのスプリンクラーヘッドで消されているそうです。
extinguishは、消火器のところでやりましたね。

にほんブログ村 英語ブログへ



テーマ:語学の勉強 - ジャンル:学問・文化・芸術

温度計 *** temperature, thermometer, degree ***
Thermometer.gif temperature 名詞
温度、気温

thermometer 名詞
温度計

degree 名詞
度、程度、学位

例)
 "What is the temperature in the room?"
"The thermometer reads 27 degrees Centigrade."

部屋の温度は何度だい?
温度計は27度を指しているよ。

*アメリカでの温度の単位は華氏を使います(Fahrenheit)。日本は摂氏(Centigrade/Celsius)ですね。〜度CCは、Centigrade/CelsiusCです。右の写真のメモリの左側が華氏、右側が摂氏になっています。
華氏にも大分慣れましたが、大雑把に30度を引いて2で割った数字よりやや高めというイメージで捉えるようにしています。例えば、華氏80度の時は、80度−30÷2=25度+αという感じです。あくまでも目安ですが。
degreeは、下記の熟語も覚えましょう。
to some degree/extent ある程度
by degrees 徐々に =gradually
*ここでのreadは、温度計や時計などが示しているという意味になります。readにこのような使い方があるのは、こちらに来て初めて知りました。たいよう


にほんブログ村 英語ブログへ


 

テーマ:語学の勉強 - ジャンル:学問・文化・芸術

Coffee Break #12
Coffee Break研究員B子さんのつぶやき

マクドナルドが言えなくて


日本での呼び方とは違うお店の名前がいくつかあります。






costco.jpg
1つめはCOSTCO。会員制のディスカウント店ですが、日本では「コストコ」と呼ばれているのに対して、アメリカでは、コスコと呼ばれています。とても安いので、我が家も会員になってよく使わせてもらっています。






IKEA.jpg
次にスウェーデンから進出している家具屋さんIKEAですが、日本での「イケア」に対して、こちらでは「アイケア」です。組み立てが必要ですが、やはり価格的に魅力があり、いつの間にか、我が家にもIKEAの家具が増え続けています。






Mc.jpgそして皆さんご存知の、マクドナルド。
アメリカから来たので、きっとマクドと言えば通じると思えば、大間違いです。
マクドナルドの発音は難しくて、私は、1ヶ月繰り返して、やっと通じるようになったほどです。
「メックダーナード」といったほうが通じるかもしれません。『メ』は、『ま』の口をして『メ』と言えば本場の発音に近くなります。カタカナ読みでは、通じないと思いますが、「マクドナルド」よりは、「メックダーナード」の方がましのようです。
 
にほんブログ村 英語ブログへ



テーマ:語学の勉強 - ジャンル:学問・文化・芸術

発電、送電 *** generate, nuclear, transmit ***
Nuclear power plant generate 他動詞
発生させる、生み出す

nuclear 形容詞
原子力の、核の

transmit 他動詞
伝える、送る、伝染する

例)
Electricity is generated by a nuclear power station and transmitted through power lines.
電気は、原子力発電所で発電され、電線を通して送られます。

*発電機のことをgeneratorと言います。電気を発生させる装置ですね。もちろんgenerateは電気を生み出すという時だけに使うわけではありませんが、電気を発生させるgenerate electricityというイメージから覚えてみてはいかがでしょうか。
nuclearといえば、a nuclear power station/plant原子力発電所の他に、
a nuclear weapon 核兵器、a nuclear bomb 核爆弾、a nuclear familyなども一緒に覚えてはいかがでしょうか。

power line*電気は、電線を通して送られますね(transmit electricity)。面白い形の電柱を見かけました。
<関連語句>
generation 名詞 世代 
ジェネレーションギャップと言いますよね(世代間の相違)。私も最近は、若い人とのジェネレーションギャップを感じるようになりました




にほんブログ村 英語ブログへ


 

テーマ:語学の勉強 - ジャンル:学問・文化・芸術

ジェットコースター *** scream, doubt ***
ローラーコースター
scream 自動詞
悲鳴をあげる、叫び声をあげる

doubt 名詞
疑い、疑惑 他動詞 疑う



例)
Whoever rides on the roller coaster will scream without a doubt.
そのジェットコースターに乗る人は誰でも、確実に悲鳴をあげるでしょう。

*ここでのwhoeverは、複合関係代名詞で、名詞節を導き“〜する人は誰でも”の意味になります。anyone whoに書き換えられますね。Anyone who rides on the roller coaster“そのジェットコースターに乗る人は誰もが”となります。
*昔子供のころ、トランプで“ダウト(doubt)”というゲームをよくやりました。疑わしい時に、ダウト!と叫ぶやつです。その時は、意味も知らずにダウトと叫んでいましたが、doubtのことでした。

without [a] doubtで、疑いなく、確実にの意味になります。
scream.jpg*ユニバーサルスタジオの乗り物のサインでこのようなものがありました。SCREAM HARDERですから、「もっと激しく悲鳴をあげよ」という感じでしょうか。
*英語では、ジェットコースターとは言わず、ローラーコースターと呼ぶようです。
*“ムンクの叫び”という絵を皆さんご存知かと思います。ここではその絵は載せられませんが、タイトルは“The Scream”だそうです。screamのイメージが更にわきましたね。


にほんブログ村 英語ブログへ


 

テーマ:語学の勉強 - ジャンル:学問・文化・芸術

重力 *** compare, gravity ***
Gravity.jpg

compare 他動詞
比較する

gravity 名詞
重力






例)
Compared with the gravity on earth, that on the moon is lighter.
地球の重力と比べると、月の重力はより軽い。

compared with (to) 〜と比べると
これは重要な熟語ですね。他に下記も一緒に覚えましょう。
compare A with B AとBを比較する
compare A to B AをBにたとえる、AとBを比較する
*月の重力(gravity)が低いことは有名ですね。
*that on the moonのthatは、the gravityの反復を避けるためにthatで代用しています。the+名詞の代用で、名詞の反復を避けるために使われるthatです。重要な文法の一つです。
<関連語句>
comparison 名詞 比較
comparable 形容詞 比較できる、同等の


にほんブログ村 英語ブログへ



テーマ:語学の勉強 - ジャンル:学問・文化・芸術

風船が舞い上がる *** release, soar, instantly ***
Baloon 2
release 他動詞
放す、解放する、発売する

soar 自動詞
舞い上がる、急上昇する

instantly 副詞
即座に



例)
When she released the balloons, they soared instantly.
彼女が風船を手放すと、すぐに風船は舞い上がった。

releaseは、最近日本語でも“リリースする”といって使いますね。例えば、新しい曲や本がリリースされるとか、釣りでもキャッチアンドリリース(捕まえても放してあげる)という言葉もあります。
soarは風船だけでなく、鳥や飛行機などが空高く舞い上がるイメージです。
 風船と空
instantlyインスタントコーヒーとかインスタントラーメンなどから想像がつけられますね。

<関連語句>
instant 形容詞 瞬間の、 名詞 瞬間


にほんブログ村 英語ブログへ


 

テーマ:語学の勉強 - ジャンル:学問・文化・芸術

駐車禁止 *** permit, entire ***
No parking


permit 他動詞
許可する

entire 形容詞
すべての、完全の





例)
No parking is permitted on the entire block. 
駐車は、全ブロックにおいて許可されていません。


Block.gif*アメリカでは、4つの道路で囲まれている区画をblockと言います。また、その一辺もblockと言います。このサインが×印のところにあるとしたら、赤線の一辺が駐車禁止ということになります
(アメリカは車は右側通行)。道を尋ねた時なども、“3ブロック先です
(It is three blocks away.)”など、blockを使って教えてくれることがよくあります。






Right turn*このような標識もありました。
Right turn is permitted without stopping. 停止することなく右折は許可されています。
ここでは、一時停止をすることなく、右折していいのです。permitのイメージが掴めましたか?

jumee☆faceA173
<関連語句>
permission 名詞 許可
entirely 副詞 完全に





にほんブログ村 英語ブログへ



テーマ:語学の勉強 - ジャンル:学問・文化・芸術

メンバーシップ(会員) *** apply, earn, exchange, definitely, worth, application ***
MEMBERSHIP.gif apply 自動詞
apply for〜に申し込む、apply to 〜にあてはまる
他動詞 あてはめる

earn 他動詞
稼ぐ

exchange 他動詞
交換する

definitely 副詞
明確に、確実に

worth 形容詞
〜の価値がある

application 名詞
申請、応用、適用

例)
You should apply for the membership. You can earn shopping points and exchange them for gift cards. It is definitely worth having. All you have to do is fill in this application form.
会員に申し込むべきだよ。買い物のポイントを稼いで、そのポイントをギフトカードと交換できるんだよ。確実に持ってる価値あり。この申請書に記入するだけでいいんだ。

apply for〜に申し込む、申請する
exchange〜for・・・ 〜を・・・と交換する exchange〜with・・・〜を・・・(人)と交換する。
definitelyは、よく会話で“その通りだ”と相槌を打つ時にもよく使います。
worthは、目的語を取る形容詞です。worth〜ing 〜する価値がある。
applicationは、applyの名詞形ですが、ここでは申請の意味です。申し込みをする際の申込書は、application formで覚えてしまいましょう。
All you have to do is (to) do 〜するだけでいい これはカップラーメンのところでやりましたよね。
fill in 記入する(=fill out)
Membership card*知らぬ間にいろんな会員証をもっていませんか?私の財布の中にもいっぱい入っていました。ギフト券をくれるものや、ポイントをためると1回分無料になるとかいろんなタイプがありますよね。メンバーシップ(会員)の申請から、今日の例文の単語を覚えてしまいましょう。
クレジットカード




にほんブログ村 英語ブログへ


 

テーマ:語学の勉強 - ジャンル:学問・文化・芸術

招き猫 *** fortune ***
招き猫 fortune 名詞
運、財産

例)
The Maneki-neko is believed to bring good fortune to the owner.
招き猫は、持ち主に幸運をもたらすと信じられています。


fortune(運)の反対は、misfortune(不運)となります。
*私も招き猫は大好きで、我が家には5匹もおります。


にほんブログ村 英語ブログへ


 

テーマ:語学の勉強 - ジャンル:学問・文化・芸術

鏡餅 *** consist, layer, traditional ***
Kagamimochi.jpg
consist 自動詞
consisit of〜からなる、〜で構成される

layer 名詞


traditional 形容詞
伝統的な




例)
Kagami Mochi usually consists