
復習コーナー!さあ復習コーナーPART6です。これまでに紹介してきた
単語を覚えられたかどうか、復習***review***
しましょう!日本語を参考にして、空欄( )を
埋めてみましょう。
66, “ゴールキーパー”より
ゴールキーパーは、ゴールを
守る。
The goal keeper ( 209 ) the goal.
67, “友情”より
私は、彼の
助言に
勇気付けられた。友情ほど
大切なものはないと思った。
I was ( 210 ) by his ( 211 ). I felt nothing was as ( 212 ) as friendship.
68, “拍手喝采”より
観衆は、
大きな拍手で松井のホームランを
賞賛した。
The ( 213 ) ( 214 ) Matsui's home run with ( 215 ) ( 216 ).
69, “お薬”より
君の
症状には、この
薬を飲むべきだよ。
熱、
筋肉の痛み、そして他の
痛みを
和らげてくれます。
You should take this ( 217 ) for your ( 218 ). It will ( 219 ) you of ( 220 ), ( 221 ) ( 222 ) and other ( 223 ).
70, “治療法、ひどい咳”より
この薬は、風邪の
治療、特に
ひどい咳用です。
This medicine is a cold ( 224 ), ( 225 ) for ( 226 ) ( 227 ).
71, “Curious George”より
ジョージは、物事をとても
知りたがります。
George is very ( 228 ) to know things.
72, “邪魔をしないで下さい Don't disturb.”より
ドアノブに“
邪魔をしないでください”の
札を
かけた。
I ( 229 ) the “Please don’t ( 230 )” ( 231 ) on the door knob.
73, “Breakfast Order”より
あなたの選んだものと
品目の数を、
適切なボックスの中に
示してください。
Please ( 232 ) your selection and number of ( 233 ) in the ( 234 ) boxes.
74, “結婚式、披露宴招待状”より
“彼女の
結婚式と
披露宴の招待状をもらったんだけど、R.S.V.Pって何の略語?”
“フランス語で、Respondez, S'il Vous Plaitの略だよ。
逐語的に、
ご返信くださいという意味だよ。
“I received an invitation card for her wedding ( 235 ) and ( 236 ).
What does R.S.V.P. stand for?”
“It is French and stands for Respondez, S’il Vous Plait. It ( 237 ) means, ( 238 ), please.”
75, “カラオケ”より
友子と私は、カラオケで歌って2時間
過ごした。でも、十分でなかったので、2時間
延長した。
Tomoko and I ( 239 ) two hours singing songs at a karaoke shop. However, as it was not enough, we ( 240 ) the time by two hours.
76, “クリスマスイルミネーション”より
うちの
近所のクリスマスの
電気装飾が、すでにクリスマスの
雰囲気を
出し始めた。
Christmas ( 241 ) around my ( 242 ) has already begun to ( 243 ) a Christmas ( 244 ).
77, “音量調整”より
音量を
調節した。
I ( 245 ) the volume.
78, “太陽電池とカリフォルニアの青空”
カリフォルニアの
豊富な日光の
供給を
利用せよ。そうすれば、
エネルギー、お金(を節約し)、そして
環境を守れるでしょう。
Take ( 246 ) of California's ( 247 ) ( 248 ) of sunshine, and you'll save ( 249 ), money and the ( 250 ).
79, “犬の糞”より
これは、犬の
所有者への
通知です。犬の
不快なもの(糞)は、
除去されなくてはいけません。
This is a ( 251 ) for dog ( 252 ). Dog ( 253 ) must be ( 254 ).
80, “ATM”より
コンビ二で、ATMからお金を
おろすことができるのは
便利だ。
It is ( 255 ) that I can ( 256 ) money from an ATM machine at a convenience store.
81, “Christmas Eve "Silent Night"”より
クリスチャンにとって、クリスマスイブは、
神聖な夜で、クリスマスの日は
宗教的なお祝いである。
Christmas Eve is a ( 257 ) night and Christmas day is a ( 258 ) celebration for Christians.
82, “クリスマスツリー”より
私たちは、
さまざまな種類の
飾りで、クリスマスツリーを
飾り付けしました。
We ( 259 ) the Christmas tree with ( 260 ) kinds of ( 261 ).
*皆さんどうですか。写真や絵をイメージしながら覚えられましたか。答えは、過去の記事に戻って確認して下さいね。250語を突破しました。
頑張りましょう。

セドナの岩山(アリゾナ州)


