身近な事柄英単語〜南カリフォルニアより
Memorize English Words From Things Happening Around You.                                          高校〜大学入試レベル程度の英単語を身近なテーマから紹介するブログです。

Visitors

スライドショー

写真館

カレンダー

11 | 2007/12 | 01
- - - - - - 1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31 - - - - -

プロフィール

Orange Lab.

Author:Orange Lab.
南カリフォルニア(オレンジ郡)に住む仲良し四人組です(日本人+アメリカ人)。Orange Lab.は、オレンジ研究所という意味で、楽しく学べる英語学習法を研究しています。皆さんのお役に立てれば幸いです。
Memorize English Words From Things Happening Around You!

最近の記事

最近のコメント

月別アーカイブ

カテゴリー

ブログ内検索

リンク

このブログをリンクに追加する

RSSフィード

By FC2ブログ

今すぐブログを作ろう!

Powered By FC2ブログ

初詣 *** shrine, temple, pray, entrance, examination ***
初詣 shrine 名詞
神社、神殿

temple 名詞
寺院、お寺

pray 自動詞
祈る

entrance 名詞
入ること、入り口

examination 名詞
試験、=exam

例)
I went to a shrine/temple on the New Year’s Day to pray for passing the college entrance examination.
私は、正月に大学入試に合格することを祈願するために神社/寺院へ行きました。

*いよいよ大晦日となりました。初詣に行かれる方も多いことでしょう。
entrance examinationで入学試験です。お正月を過ぎると、いよいよ受験シーズン
となりますね。皆様方の合格をお祈り申し上げます。
<関連語句>
enter 他動詞 入る
examine 他動詞 検査する、試験する


にほんブログ村 英語ブログへ


 

テーマ:語学の勉強 - ジャンル:学問・文化・芸術

うわさ *** rumor ***
Rumor.gif

rumor 名詞
うわさ

例)
The rumor that Masahiro is in love with Kumi is known to everybody.
正弘が久美に恋しているという噂は、皆に知られている。

rumorの後のthatは、前の名詞を説明する同格「〜という」のthatですね。
ここでは、「正弘が久美に恋しているといううわさ」となりますね。
be know to〜に知られている。これは、中学で習う文法ですね。knowが受身になって〜に知られているとなったとき、〜にの部分はbyではなくtoになりますね。



にほんブログ村 英語ブログへ


 

テーマ:語学の勉強 - ジャンル:学問・文化・芸術

ゲーセンコイン *** token, value ***
Tokens.jpg

token 名詞
代用貨幣、しるし

value 名詞
価値


例)
The game center’s tokens have no cash value.
そのゲームセンターのコインは、現金の価値をもっていません。

*ゲームセンターでゲーム用のコインに換えて遊びますが、そのコインをtokenといいます。
しるしという意味も重要ですので、一緒に覚えてください。
(例)as a token of our appreciation 我々の感謝のしるしとして
バリューという言葉も耳にするようになりましたね。例えば、マクドナルドのバリューセット
もそうですよね。
絵文字名を入力してください

ゲーセンコイン*コイン両替機写真



にほんブログ村 英語ブログへ


 

テーマ:語学の勉強 - ジャンル:学問・文化・芸術

復習-Let's review what we've memorized so far.- #6
REVIEW2


復習コーナー!


さあ復習コーナーPART6です。これまでに紹介してきた
単語を覚えられたかどうか、復習***review***
しましょう!日本語を参考にして、空欄( )を
埋めてみましょう。 





66, “ゴールキーパー”より
ゴールキーパーは、ゴールを守る
The goal keeper ( 209 ) the goal.

67, “友情”より
私は、彼の助言勇気付けられた。友情ほど大切なものはないと思った。
I was ( 210 ) by his ( 211 ). I felt nothing was as ( 212 ) as friendship.

68, “拍手喝采”より
観衆は、大きな拍手で松井のホームランを賞賛した
The ( 213 ) ( 214 ) Matsui's home run with ( 215 ) ( 216 ).

69, “お薬”より
君の症状には、このを飲むべきだよ。筋肉の痛み、そして他の痛み和らげてくれます
You should take this ( 217 ) for your ( 218 ). It will ( 219 ) you of ( 220 ), ( 221 ) ( 222 ) and other ( 223 ).

70, “治療法、ひどい咳”より
この薬は、風邪の治療、特にひどい咳用です。
This medicine is a cold ( 224 ), ( 225 ) for ( 226 ) ( 227 ).

71, “Curious George”より
ジョージは、物事をとても知りたがります
George is very ( 228 ) to know things.

72, “邪魔をしないで下さい Don't disturb.”より
ドアノブに“邪魔をしないでください”のかけた
I ( 229 ) the “Please don’t ( 230 )” ( 231 ) on the door knob.

73, “Breakfast Order”より
あなたの選んだものと品目の数を、適切なボックスの中に示してください
Please ( 232 ) your selection and number of ( 233 ) in the ( 234 ) boxes.

74, “結婚式、披露宴招待状”より
“彼女の結婚式披露宴の招待状をもらったんだけど、R.S.V.Pって何の略語?”
“フランス語で、Respondez, S'il Vous Plaitの略だよ。
逐語的にご返信くださいという意味だよ。
“I received an invitation card for her wedding ( 235 ) and ( 236 ).
What does R.S.V.P. stand for?”
“It is French and stands for Respondez, S’il Vous Plait. It ( 237 ) means, ( 238 ), please.”

75, “カラオケ”より
友子と私は、カラオケで歌って2時間過ごした。でも、十分でなかったので、2時間延長した
Tomoko and I ( 239 ) two hours singing songs at a karaoke shop. However, as it was not enough, we ( 240 ) the time by two hours.

76, “クリスマスイルミネーション”より
うちの近所のクリスマスの電気装飾が、すでにクリスマスの雰囲気出し始めた。
Christmas ( 241 ) around my ( 242 ) has already begun to ( 243 ) a Christmas ( 244 ).

77, “音量調整”より
音量を調節した
I ( 245 ) the volume.

78, “太陽電池とカリフォルニアの青空”
カリフォルニアの豊富な日光の供給利用せよ。そうすれば、エネルギー、お金(を節約し)、そして環境を守れるでしょう。
Take ( 246 ) of California's ( 247 ) ( 248 ) of sunshine, and you'll save ( 249 ), money and the ( 250 ).

79, “犬の糞”より
これは、犬の所有者への通知です。犬の不快なもの(糞)は、除去されなくてはいけません。
This is a ( 251 ) for dog ( 252 ). Dog ( 253 ) must be ( 254 ).

80, “ATM”より
コンビ二で、ATMからお金をおろすことができるのは便利だ
It is ( 255 ) that I can ( 256 ) money from an ATM machine at a convenience store.

81, “Christmas Eve "Silent Night"”より
クリスチャンにとって、クリスマスイブは、神聖な夜で、クリスマスの日は宗教的なお祝いである。
Christmas Eve is a ( 257 ) night and Christmas day is a ( 258 ) celebration for Christians. 

82, “クリスマスツリー”より
私たちは、さまざまな種類の飾りで、クリスマスツリーを飾り付けしました
We ( 259 ) the Christmas tree with ( 260 ) kinds of ( 261 ). 

*皆さんどうですか。写真や絵をイメージしながら覚えられましたか。答えは、過去の記事に戻って確認して下さいね。250語を突破しました。クリスマス頑張りましょう。クリスマス

Sedona2.jpgセドナの岩山(アリゾナ州)

にほんブログ村 英語ブログへ




テーマ:語学の勉強 - ジャンル:学問・文化・芸術

街角写真館 #6
街角写真館#6 


グランドキャニオンで、Dream Catcherというおもしろいお土産を買いました。
Dream catcher


窓のそばや、ベッドの上にかけて、悪い夢をくもの巣に捕まえてくれるお守りです。時々、車の中のバックミラーに吊るしている人も見かけます。この写真の輪は小さいですが、もっと大きいものも売っていました。よい夢は通り抜けて寝ている人に届きます。悪い夢はくもの巣に捕まり、翌朝の光によって消えてしまうそうです。Native Americanの装飾品です。いい夢がいっぱい通り抜けますように。










Dream catcher2
ちょっと違うタイプです。





にほんブログ村 英語ブログへ


 

テーマ:語学の勉強 - ジャンル:学問・文化・芸術

*** Henna Gaijin No Ohanashi (変な外人のお話) #9 ***
*** Henna Gaijin No Ohanashi #9 ***
「chiristmasn Eve, クリスマスツリー」の記事より

-The Two Sides Of Christmas-

There are two sides to Christmas in America. The origin of the Christmas celebration is the birth of Jesus Christ. Christians believe that God sent His son, Jesus, to earth to save all people from their sins. So people celebrate his arrival on earth on Christmas day.

The custom of gift giving came from example of the Kings of the East who visited the baby Jesus to honor Him with royal gifts of gold, frankincense, and myrrh.

Santa Claus is a more recent tradition which began in Holland and spread around the world. Children believe that Santa Clause (with the help of elves and flying reindeer) flies around the world putting gifts under the Christmas trees for the boys and girls who have been good that year. If the children were bad, Santa would not give them a nice gift, only a small piece of coal.

American children all love to write notes to Santa telling him what they want for Christmas and they are all careful to remember to leave out cookies and milk next to their Christmas tree for Santa to eat when he visits their house.

-要訳-

アメリカには、2面のクリスマスがあります。クリスマスのお祝いの起源は、イエスキリストの誕生です。クリスチャンの人たちは、すべての人々を罪から救うために、神が彼の息子であるイエスを地上に送ったということを信じています。だから人々は、クリスマスの日にイエスが地上に降りたお祝いをします。
プレゼントをあげる習慣は、黄金や、乳香、没薬の王室の贈り物を授けるために、赤ちゃんであるイエスを訪れた東の王たちの事例から来ています。
サンタクロースは、オランダで始まった、もっと最近の伝統で、世界中に広がりました。子供たちは、サンタが、その年よい子だった男の子と女の子に、クリスマスツリーの下にプレゼントを置きながら世界中を飛び回っていると信じています。もしその子供たちが悪い子なら、サンタはいいプレゼントはあげないで、小さな石炭の破片だけをあげるでしょう。
アメリカの子供たちはみんな、サンタに手紙を書くのが好きで、クリスマスに何が欲しいかをサンタに教えます。そして子供たちはみな慎重で、サンタが家に来た時に、食べてもらう様、クリスマスツリーの横にクッキーとミルクを置いておくことを忘れません。

Coke.jpgTree.jpgTree2.jpg


-Henna Gaijin No Ohanashi (変な外人のお話)-
Orange Lab. 所長のアメリカ人が記事の話題に沿って書いたエッセーを紹介するコーナー。
大学入試レベルの英語を学習されている方々が読める内容で書くようにしていきたいと思っておりますので、頑張って読んでみて下さい。
 
 


にほんブログ村 英語ブログへ



テーマ:語学の勉強 - ジャンル:学問・文化・芸術

クリスマスツリー *** decorate, various, ornament ***
Christmas Tree

decorate 他動詞
装飾する、飾り付ける

various 形容詞
さまざまな

ornament 名詞
飾り



例)
We decorated the Christmas tree with various kinds of ornaments. 
私たちは、さまざまな種類の飾りで、クリスマスツリーを飾り付けしました。

Ornaments1.jpgOrnaments2.jpg

various kinds of ornamentsです。
Merry Christmas!!!


にほんブログ村 英語ブログへ



テーマ:語学の勉強 - ジャンル:学問・文化・芸術

Christmas Eve "Silent Night" *** holy, religious ***
Christmas Eve holy 形容詞
神聖な、聖なる

religious 形容詞
宗教の

例)
Christmas Eve is a holy night and Christmas day is a religious celebration for Christians. 
クリスチャンにとって、クリスマスイブは、神聖な夜で、クリスマスの日は宗教的なお祝いである。

*いよいよクリスマス到来ですね。<きよしこの夜>の最初のフレーズ、“き〜よし〜、こ〜の夜〜”の部分は、英語バージョン<Silent Night>では、“Silent Night〜Holy Night〜”になっています。今晩、Silent Nightを聞いたら、ぜひ歌ってください。“Silent Night〜Holy Night〜”これでHolyは覚えられますし、何となくHolyな気持ちになれるかもしれません。



Silent night

<関連語句>
religion 名詞 宗教

にほんブログ村 英語ブログへ



テーマ:語学の勉強 - ジャンル:学問・文化・芸術

ATM *** convenient, withdraw ***
ATM.gif


convenient 形容詞
便利な、都合のいい

withdraw 他動詞
引き出す、撤退する




例)
It is convenient that I can withdraw money from an ATM machine at a convenience store.
コンビ二で、ATMからお金をおろすことができるのは便利だ。

It is convenient〜itは状況のitであり、that以下は便利だ、都合がいいとなります。
ですから、例えば、あなたはいつご都合がいいですか?という時は、When are you convenient?とはいわず、When is it convenient for you?と言いますので、気をつけてください.
withdrawの名詞形は、withdrawalです。名詞で末尾に-alのつく名詞をいくつか確認して
おきましょう。propose=>proposal, revive=>revival, survive=>survival, reverse=>reversal, approve=>approval, try=>trial 
*今や、ATMも普通に聞かれるようになりましたが、Automatic/Automated Teller Machineの略です。

*コンビニは、convenience storeです。単語暗記の為、「コンビニに行く。」というのをやめ、
「コンビニエンスストアへ行く。」という様に心がけてみてはいかがでしょうか。

*銀行まで行かずにコンビニのATMでお金がおろせるのは確かに便利ですね。ATM2.jpg


にほんブログ村 英語ブログへ



テーマ:語学の勉強 - ジャンル:学問・文化・芸術

*** Henna Gaijin No Ohanashi (変な外人のお話) #8 ***
*** Henna Gaijin No Ohanashi #8 ***
「犬の糞」の記事より

-Doggy Bag-

In the past, after a big meal at a restaurant, Americans would ask the waiter to bring them a "doggy bag" for the leftover food on their plates. They would then bring the food back home to feed their dogs. However, as the portion size of the food at restaurants became much bigger over the years, people began to bring the food home to eat the next day for lunch - not to give to their dogs. Because of this, Americans no longer ask for a "doggy bag" for their leftovers, rather they ask the waiter to put their food in a box to take home.

-要訳-

昔は、レストランでの大きな(量の多い)食事の後には、アメリカ人はウエイターに、お皿に残った食べ物を持ち帰る為に“ドギーバッグ(食べ残しを持ち帰るための袋)”を頼んだものです。その食べ物を家に持って
帰り、犬に上げたのです。しかし、年々レストランでの一人前の量が大きくなったので、次の日の昼食用に家に持ち帰るようになりました-犬にあげるのではなく。この為、アメリカ人は、残り物用に、もう
“ドギーバッグ”を下さいとは頼みません。むしろ家にもちかえるために、箱に入れてもらいます。

*実際にレストランで食べ残したものを持ち帰る時は、"Can I have a box?"と言うのが一般的
のようです。そうすると、食べ物を詰めて持って帰るための箱をくれますよ。
nuisances2.jpg
-Henna Gaijin No Ohanashi (変な外人のお話)-
Orange Lab. 所長のアメリカ人が記事の話題に沿って書いたエッセーを紹介するコーナー。
大学入試レベルの英語を学習されている方々が読める内容で書くようにしていきたいと思っておりますので、頑張って読んでみて下さい。
 
 


*エッセー中の、a big mealとはどのようなものかご質問をいただきました。下記に所長からの回答を追記致しました。参考にして下さい。ご質問ありがとうございました。
Basically a big meal is just that, a big meal. It is not a comment on the quality of the food, just the amount of food. So, it is more onaka ipai. A big meal can refer to a single portion or what is served to a group of people, it just depends on the context of the situation. Yes, you can also say a small meal if your portion size is small. If you want to talk about the quality of the meal you would be using adjectives such as delicious, tasty, wonderful, fantastic...etc. Feast refers to a big meal served to a large group of people. It can be fancy food or plain food.

にほんブログ村 英語ブログへ



テーマ:語学の勉強 - ジャンル:学問・文化・芸術

犬の糞 *** notice, owner, nuisance, remove ***
Nuisances.jpg notice 名詞 
注意、通知、警告 他動詞 気づく

owner 名詞
所有者

nuisance 名詞
迷惑、やっかいなもの、不快なもの

remove 他動詞
取り除く、移す


例)
This is a notice for dog owners. Dog nuisances must be removed.
これは、犬の所有者への通知です。犬の不快なもの(糞)は、除去されなくてはいけません。

nuisances2.jpg*面白いサインを見つけました。ちょうど、重要単語が含まれていたので、早速
使わせていただきました。
*日本語でも、例えばビルの所有者をビルの
オーナーとか、車の所有者を車の
オーナーと言いますが、これは英語で言うownerのことですownが所有するという他動詞で、erがついてowner(所有者)というわけです。
nuisanceは、私も大学受験の時に覚えた記憶があります。このようなサインにnuisanceを見つけてちょっと感激してしまいました。犬の迷惑なものといえば、
やはり犬の糞のことでしょう。
*この文は、
You must remove dog nuisances.が受身形になっていると
考えられますね。
*サインの下の青いケースには、糞を持ち帰れる様にビニールが入っています。
レストランで食べ切れなかったものを持ち帰るための袋を、doggie bagと言いますが、ケースにdoggie walk bagsと書いてありますので、きっと犬の散歩で持ち帰る為の袋という意味なのではないでしょうか。犬の糞はきちんと処理するのがエチケットですよね。
*Don't be
fined.とありますが、fineには、罰金、罰金を課するという意味もありますので、「罰金を課されないように」ということですね。きっと糞を処理しないと罰金が課されるのだと思います。ブルーのポメNuisances3.jpg


にほんブログ村 英語ブログへ


テーマ:語学の勉強 - ジャンル:学問・文化・芸術

太陽電池とカリフォルニアの青空 *** advantage, abundant, supply, energy, environment ***
solar.gif
advantage 名詞
有利、有利な点

abundant 形容詞
豊富な

supply 名詞
供給 他動詞 供給する

energy 名詞
エネルギー

environment 名詞
環境

例)
Take advantage of California's abundant supply of sunshine, and you'll save energy, money and the environment.
カリフォルニアの豊富な日光の供給を利用せよ。そうすれば、エネルギー、お金(を節約し)、そして環境を守れるでしょう。

take advantage of〜を利用する
supply供給の反対は、demand需要です。
命令文,+and... 〜せよ。そうすれば...の重要文法の形になっていますね(Take..., and...)。
命令文,+or...〜せよ。さもなくば...も有名ですね。
 太陽

Solar2.jpg

*実は、この例文は、南カリフォルニアの電気会社EDISON社の太陽電池ソーラーパネルの広告から使わせてもらったものです(写真上)。カリフォルニアの豊富な太陽の光を利用してエネルギーをセーブして、環境を守るという、我々のブログの例文として、重要な英単語を含む非常に理想的な文例でした。

Blue sky

*見よ、このカリフォルニアの青空を!


にほんブログ村 英語ブログへ






テーマ:語学の勉強 - ジャンル:学問・文化・芸術

音量調整 *** adjust ***
adjust.jpg

adjust 他動詞
調整する、調節する

例)
I adjusted the volume.
音量を調節した。



*写真の通りの表現です。ステレオの音量を調節しています。ズボンやスカートでウエストのサイズをボタンやゴム、あるいはフックなどで調整できるタイプがありますが、そういった調整できるタイプを最近はアジャスタブル(adjustable)と呼ぶのを耳にしませんか。そんなところからも覚えられますね。
adjustable 形容詞 調整可能な
*音量の調整といえば、大学の寮を思い出します。部屋のラジオで音楽を聞いていた時、ルームメートが、その曲が好きだったようで、
"Can you turn it up(Can you turn up the volume)?"
と言ってきました。この時、なるほど、音量を上げる時にturn upが使えるだというのがよく
わかりました。まさに生きた英語を学んだ瞬間でした。音量だけでなく、明かりの量などにも使えます。下げる方は、upの反対でturn downです。turn up, turn downともに、別の意味も
ありますので、ご注意を。注意
turn up 大きくする、現れる(=show up)
turn down 小さくする、拒絶する(=reject, refuse)

<関連語句>
adjust to 〜に順応する、慣れる

adjustment 名詞 調整、調節

にほんブログ村 英語ブログへ


 

テーマ:語学の勉強 - ジャンル:学問・文化・芸術

クリスマスイルミネーション *** illumination, neighborhood, create, atmosphere ***
Illumination.jpg illumination 名詞
照明

neighborhood 名詞
近所

create 他動詞
創造する、創り出す、引き起こす

atmosphere 名詞
雰囲気、大気

Christmas illumination around my neighborhood has already begun to create a Christmas atmosphere.
うちの近所のクリスマスの電気装飾が、すでにクリスマスの雰囲気を出し始めた。

*電気の飾り付けを、日本でもイルミネーションと言うようになってきたのではないでしょうか。身近な英単語ですね。
*いよいよ来週は、クリスマスですね。早いもので年の瀬です。
<関連語句>
creature 名詞 生き物
creative 形容詞 創造的な

Illumination2.jpg

*家の飾りつけだけでなく、ショッピングセンターもきれいな飾りです。クリスマスムードになって来ました。






Illumination3.jpg

*ヤシの木も電飾で飾られています。




にほんブログ村 英語ブログへ



テーマ:語学の勉強 - ジャンル:学問・文化・芸術

カラオケ *** spend, extend ***
KARAOKE.gif

spend 他動詞
〜を費やす(時、お金)

extend 他動詞
延ばす、広げる





Tomoko and I spent two hours singing songs at a karaoke shop. However, as it was not enough, we extended the time by two hours.
友子と私は、カラオケで歌って2時間過ごした。でも、十分でなかったので、2時間延長した。

spend + 時間 + -ing −をして時間を過ごす。
*自分を含む、二人以上の人を言う時、I, me (私)は、一番最後に言います。I and Tomokoではなく、Tomoko and Iの順番です。
例)
Eric, Tom and I enjoyed watching TV. EricとTomと私は、テレビを楽しんだ。
Santa Clause gave presents to my brother and me. サンタさんがお兄ちゃんと私にプレゼントをくれたの。
*2時間という単位で延長したので、by 2 hoursになっています。
*たまにはカラオケではじけたい今日この頃です。カラオケ マイク
<関連語句>
extension 名詞 延長、内線電話番号


にほんブログ村 英語ブログへ



テーマ:語学の勉強 - ジャンル:学問・文化・芸術

Coffee Break #11
Coffee Break


研究員B子さんのつぶやき

R.S.V.P.

Respondez s'il vous plait.のR.S.V.P.に限らず、こちらで生活をしていると、結構たくさんの略語を目にします。いくつかご紹介します。


1、FYI
これは、For your informationの略で、情報までという感じで、よく仕事でも使っています。友達に何かおもしろい情報をみつけて、メールで教えてあげる時などに使えますね。

2、TGIF
これは、金曜日に言う言葉。Thank God It's Friday!やったぜ今日は金曜日!みたいな感じです。

3、DOB
よく書類に記入する時に見かけます。最初はなんだかよくわかりませんでしたが、Date Of Birthの略です。誕生日ですね。

4、BLT
これは、サンドイッチ屋さんで見かけます。B=Bacon, L=Lettuce, T=Tomato, つまりBLT Sandwichというと、ベーコン、レタス、トマトサンドということです。

また面白いのを見つけたらレポートしますね。


にほんブログ村 英語ブログへ



テーマ:語学の勉強 - ジャンル:学問・文化・芸術

結婚式、披露宴招待状 *** ceremony, reception, literally, respond ***
Wedding.gif ceremony 名詞
儀式

reception 名詞
歓迎会、フロント

literally
副詞
逐語的に、文字通りに

respond
自動詞
返答する

例)
I received an invitation card for her wedding ceremony and reception.
What does R.S.V.P. stand for?”
“It is French and stands for Respondez, S’il Vous Plait. It literally means, Respond, please.”

“彼女の結婚式と披露宴の招待状をもらったんだけど、R.S.V.Pって何の略語?”
“フランス語で、Respondez, S'il Vous Plaitの略だよ。
逐語的に、ご返信くださいという意味だよ。

wedding ceremony 結婚式 wedding reception 披露宴
stand for 〜を表す、〜の略語である 重要熟語ですね。
R.S.V.P. (Respondez, S'il Vous Plait)は、結婚式に限らず、誕生日会、いろんなパーティーの招待状で目にします。ご返信くださいという意味です。
*通常、結婚式の招待状は、返信用のカードが入っていて、そこに記入して返信するようです。上の写真の右側の小さいカードのようなもので、M___には、例えば、Mr. Takuya Kimuraと名前を書き、参加ならwillの横にチェック、不参加ならwill notの横にチェックをします。
参加人数を記入して、5月31日までに返信するというわけです。ウエディング
<関連語句>
literal 形容詞 文字通り
literate 形容詞 読み書きのできる
literary 形容詞 文学の


にほんブログ村 英語ブログへ



テーマ:語学の勉強 - ジャンル:学問・文化・芸術

Breakfast Order *** indicate, item, appropriate ***
Breakfast 1
indicate 他動詞
示す、表す

item 名詞
項目、品目、記事

appropriate 形容詞
適切な

例)
Please indicate your selection and number of items in the appropriate boxes.
あなたの選んだものと品目の数を、適切なボックスの中に示してください。

*写真は、ホテルで前日夜までに翌日の朝食をオーダーするTagの一部を拡大したものです。指示に従って記入してみましょう。まず、Guest Name(名前)、部屋番号、オーダーする人数を記入します。次に、朝食を持ってきてもらいたい時間を選びチェックします。仮に、コンチネンタルブレックファーストを頼むとすると、まずジュースを選びます。オレンジ、アップル、グレープフルーツ、クランベリー、V−8(野菜ジュース)があります。そして、パンを一つ選びます。マフィン、クロワッサン、デニッシュがあります(バターとジャム(preserves)がつきます)。そして最後にcoffeeか紅茶ですが、Decafは、カフェイン抜きのコーヒーです。
indicateが示すという意味であることがよくわかりましたね。そこそこのホテルに泊まると、日本でもこのような朝食サービスをしているところがあります。
Breakfast2.jpg

*ドアにぶら下げた、札の表側を撮った写真です。このホテルでは、AM2:00までに表側のドアにぶら下げて下さい、と書いてありました。チャンスがあったら、実際にこの札を使って注文にチャレンジして下さい。

<関連語句>
indication 名詞 指示、しるし、兆し


にほんブログ村 英語ブログへ


テーマ:語学の勉強 - ジャンル:学問・文化・芸術

邪魔をしないで下さい Don't disturb. *** hang, disturb, tag ***
Don	 disturb hang 他動詞
吊る、ぶら下げる

disturb 他動詞
妨げる、邪魔をする

tag 名詞


例)
I hung the “Please don’t disturb tag on the door knob.
ドアノブに“邪魔をしないでください”の札をかけた。

hungは、hangの過去形です。
*ホテルに宿泊して、“邪魔をしないで下さい”の札をドアノブにかけますよね。英語では、Please don't disturb.です。
tagは、price tag(値札), name tag(名札)なども身近な表現です。


Pls. don	 disturb.

*上の写真の“Please do not disturb.”の部分を拡大したものです。いろんな国の言葉で書かれていますね。

<関連語句>
hang up 電話を切る
hang on 電話を切らずにまつ、しがみつく

にほんブログ村 英語ブログへ


 

テーマ:語学の勉強 - ジャンル:学問・文化・芸術

Curious George *** curious ***
George.jpg

curious 形容詞
知りたがりの、好奇心のある



例)
George is very curious to know things.
ジョージは、物事をとても知りたがります。


*ジョージが知りたがりやなことは、有名ですね。私も子供の頃、「ひとまねこざる」のタイトルで日本語版を読みました。そして自分の子供たちもジョージの本をたくさん読みました。子供向けの絵本の中で、名作中の名作と言えるのではないでしょうか。英語のタイトルは、「Curious George」ですので、そのまま覚えれば、curiousは簡単に覚えられますね。身近な事から学べる単語が結構ありますね。身近な事柄英単語でした。
curiosity 名詞 好奇心


にほんブログ村 英語ブログへ


 

テーマ:語学の勉強 - ジャンル:学問・文化・芸術

治療法、ひどい咳 *** remedy, especially, severe, cough ***
Cough.gif remedy 名詞
治療、療法

especially 副詞
特に

severe 形容詞
ひどい、厳しい

cough 名詞


例)
This medicine is a cold remedy, especially for severe cough.
この薬は、風邪の治療、特にひどい咳用です。

*手厳しいことをシビアといいますよね。severeと書きます。また1単語Getですね。
*今度から咳をする時は、Cough. Cough.(コフ。コフ。)と言って咳をして覚えてしましましょう。
jumee☆faceA122

にほんブログ村 英語ブログへ



テーマ:語学の勉強 - ジャンル:学問・文化・芸術

お薬 *** medicine, symptom, relieve, fever, muscle, ache, pain ***
薬
medicine 名詞


symptom 名詞
兆候、症状

relieve 他動詞
和らげる、救援する

fever 名詞


muscle 名詞
筋肉

ache 名詞
痛み

pain 名詞
痛み、苦痛、苦悩

例)
You should take this medicine for your symptoms. It will relieve you of fever, muscle aches and other pain.
君の症状には、この薬を飲むべきだよ。熱、筋肉の痛み、そして他の痛みを和らげてくれます。

relieve A of B  BをAから取り除く
「ほっとしたよ」という表現で、I am relieved. も覚えておきましょう。
*relieveの名詞形は、reliefですが、野球の救援投手をリリーフといいますよね。そんなところからも覚えられますね。
*---acheで---痛という表現になります。headache 頭痛、toothache 歯痛、stomachache 腹痛などは、超有名単語ですよね。
 メディカル

にほんブログ村 英語ブログへ



テーマ:語学の勉強 - ジャンル:学問・文化・芸術