身近な事柄英単語〜南カリフォルニアより
Memorize English Words From Things Happening Around You.                                          高校〜大学入試レベル程度の英単語を身近なテーマから紹介するブログです。

Visitors

スライドショー

写真館

カレンダー

08 | 2008/09 | 10
- 1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 - - - -

プロフィール

Orange Lab.

Author:Orange Lab.
南カリフォルニア(オレンジ郡)に住む仲良し四人組です(日本人+アメリカ人)。Orange Lab.は、オレンジ研究所という意味で、楽しく学べる英語学習法を研究しています。皆さんのお役に立てれば幸いです。
Memorize English Words From Things Happening Around You!

最近の記事

最近のコメント

月別アーカイブ

カテゴリー

ブログ内検索

リンク

このブログをリンクに追加する

RSSフィード

By FC2ブログ

今すぐブログを作ろう!

Powered By FC2ブログ

Coffee Break #15
Coffee Break 


研究員B子さんのつぶやき




*いつも車を運転していて、気になっていたことがあります。
それは、車の右側にあるドアミラーに書かれている英文です。
先日、何が書いてあるのか確認してみました。
(下の写真をご覧下さい。)

***ドアミラーに書かれている英文***
OBJECTS IN MIRROR ARE CLOSER THAN THEY APPEAR. 
鏡の中(に見える)の物体は、(鏡の中に)見えるよりももっと近いです。

これは、私の車のドアミラーだけに書かれているのかもしれないと思い、近くに止めてあった車の
ドアミラーを覗いてみたところ、すべての車のドアミラーにみつけました。アメリカでは、車は左ハンドルですから、右側のドアミラーは、少し遠くに位置しており、「運転席から鏡に見える物体は、実際にはもっと近くにいるので注意しないといけない」ということだと思います。私も運転時は気を付けたいと思います。

今回の記事は、Coffee Breakですが、objectの良い例だと思いますので、覚えてしまいましょう。

object 名詞
物体、目的、対象

Door Mirror*右側のドアミラーに書かれています。
左側にはありません。











Door Mirror*ドアミラーの拡大写真です。
OBJECTS IN MIRROR ARE CLOSER THAN THEY APPEAR. と書かれていますね。ちなみにappearは、ここでは、(〜のように)思われる、見えるの意味で、seemやlookに近いです。






object=物体で、もう一つ身近な例があります。それは、UFOです。UFOは、日本語で未確認飛行物体というのを、ご存知かと思います。UFOは、unindentified flying object未確認飛行物体)の略ですので、UFOのOobjectOで、未確認飛行物体“物体”と覚えられそうですね。
また、英文法で習う“目的語”objectです。例えばS+V+Oは、主語(subject)+動詞(verb)+目的語(object)で、S+V+OのOは、objectのOです。
UFO.gif*未確認飛行物体=UFO=Unidentified Flying Object

にほんブログ村 英語ブログへ


   

テーマ:語学の勉強 - ジャンル:学問・文化・芸術

Coffee Break #14
Coffee Break 


研究員C子さんのつぶやき


Container?







containが出てきたので、これに関連した話題。
お友達をパーティーに招待した時のこと。私の日本料理を気に入ってくれた
ようで、余った分を持って帰ってくれました。お皿にラップを包もうとしたら、
Can I have a container, instead?と聞かれ、コンテイナーとは何ぞやと首をかしげて
いると、Tupperware?と言われて、ああタッパーのことかとわかりました。
日本語でのcontainerがあの船や電車に載せる大きなコンテナのイメージだった
のですぐにわかりませんでしたが、Containするもの(収容する物=容器)と考え
れば納得ですね。ちなみにTupperware(タッパ-ウェア)は、Containerのメーカ名
でもありますが、プラスティック容器を発明した人の名前から来ているそうです。
日本のタッパ-もここから来ているのではないでしょうか。
そういえば、アメリカではTissueのことを、Kleenexと一般的に呼ぶようです。
KleenexもTissueのメーカーですから、有名ブランドが名詞化することがあるの
でしょう。バンドエイドとか、最近ではI-podもそんな感じなのでしょうか。

container.jpg

container

にほんブログ村 英語ブログへ


 

テーマ:語学の勉強 - ジャンル:学問・文化・芸術

Coffee Break #13
Coffee Break 


研究員C子さんのつぶやき


アーノルドパーマーという飲み物






arnold palmer
アメリカ人の友人に教えてもらった、私のお気に入りの飲み物をご紹介します。アーノルドパーマーという飲み物で、中身は、アイスティーとレモネードが半分ずつ入っています。通常メニューには載っていないのですが、私の経験では、Arnold Palmer, pleaseと言うと、問題なく出してくれます(少なくともOrange Countyのレストランでは)。この飲み物は、プロ
ゴルファーのアーノルドパーマー氏が好んだことから、その名がついたそうです。もし通じなかったら、Half iced tea and half lemonade. と言えば、多分
大丈夫だと思います。アメリカに来られることがありましたら、ぜひトライして見て下さい。実際のところ、
アイスティーとレモネードが半分ずつ入ったごく普通の飲み物ですが、この飲み物を知らない人と一緒の時に、得意気にオーダーしてみてはいかがでしょう。
いつか同じアーノルドで、アーノルドシュワルツネガー(今のカリフォルニア州知事、ターミネーターでも
お馴染)という飲み物もできないかと期待している今日この頃です。
写真:Arnold Palmer(飲み物)

にほんブログ村 英語ブログへ


    

テーマ:語学の勉強 - ジャンル:学問・文化・芸術

Coffee Break #12
Coffee Break研究員B子さんのつぶやき

マクドナルドが言えなくて


日本での呼び方とは違うお店の名前がいくつかあります。






costco.jpg
1つめはCOSTCO。会員制のディスカウント店ですが、日本では「コストコ」と呼ばれているのに対して、アメリカでは、コスコと呼ばれています。とても安いので、我が家も会員になってよく使わせてもらっています。






IKEA.jpg
次にスウェーデンから進出している家具屋さんIKEAですが、日本での「イケア」に対して、こちらでは「アイケア」です。組み立てが必要ですが、やはり価格的に魅力があり、いつの間にか、我が家にもIKEAの家具が増え続けています。






Mc.jpgそして皆さんご存知の、マクドナルド。
アメリカから来たので、きっとマクドと言えば通じると思えば、大間違いです。
マクドナルドの発音は難しくて、私は、1ヶ月繰り返して、やっと通じるようになったほどです。
「メックダーナード」といったほうが通じるかもしれません。『メ』は、『ま』の口をして『メ』と言えば本場の発音に近くなります。カタカナ読みでは、通じないと思いますが、「マクドナルド」よりは、「メックダーナード」の方がましのようです。
 
にほんブログ村 英語ブログへ



テーマ:語学の勉強 - ジャンル:学問・文化・芸術

Coffee Break #11
Coffee Break


研究員B子さんのつぶやき

R.S.V.P.

Respondez s'il vous plait.のR.S.V.P.に限らず、こちらで生活をしていると、結構たくさんの略語を目にします。いくつかご紹介します。


1、FYI
これは、For your informationの略で、情報までという感じで、よく仕事でも使っています。友達に何かおもしろい情報をみつけて、メールで教えてあげる時などに使えますね。

2、TGIF
これは、金曜日に言う言葉。Thank God It's Friday!やったぜ今日は金曜日!みたいな感じです。

3、DOB
よく書類に記入する時に見かけます。最初はなんだかよくわかりませんでしたが、Date Of Birthの略です。誕生日ですね。

4、BLT
これは、サンドイッチ屋さんで見かけます。B=Bacon, L=Lettuce, T=Tomato, つまりBLT Sandwichというと、ベーコン、レタス、トマトサンドということです。

また面白いのを見つけたらレポートしますね。


にほんブログ村 英語ブログへ



テーマ:語学の勉強 - ジャンル:学問・文化・芸術

Coffee Break #10
Coffee Break研究員A氏のつぶやき

時や条件を表す副詞節

飛行機が空港に着陸して、機体がゲートに着いて完全に止まるまでに、次のようなアナウンスをよく聞きます。

“機長がベルト着用のサインを消すまでは、ベルト着用の上、席についていて下さい。”(まだ消していません。今よりも時間的に先のタイミングで消します)

“飛行機が完全に停止次第、携帯を使用して構いません。”(まだ完全に停止していません。今よりも時間的に先のタイミングで停止します)

それぞれ、下記の英語になります。
Please remain seated with your seat belt fastened until the captain has turned off the seat belt sign.

You may use your cell phone as soon as the aircraft has come to a complete stop.

両文とも、until、as soon asが接続詞として使われ、その接続詞に続いて主語、動詞が来ています。つまり、節になっているわけですが、両文とも主節の動詞を修飾していますので、副詞節になります。時や条件を表わす副詞節の中では、例え内容が未来のことを表わしても、現在形で表わすと習いました。
ですから、両文とも内容は未来だけれど、現在形(この文では現在完了形)で表わされていますね。
〜until the captain will have turned off-.ではなく、
until the captain has turned off-と聞くたびに、ああ、大学入試の時に習った、“時や条件を表わす副詞節の中では、内容が未来であっても現在形で表わす”が間違ってなかったなあ、入試で学んだことも役に立つなあとつくづく思いながら、飛行機のアナウンスを楽しんでいます。

次のような問題をよく見かけますね。
例題
I will not go if it ( ) tomorrow. もし明日雨だったら私はいかない。
a, rained b, rain c, will rain d, rains

もちろん答えは、dのrainsです。もし明日雨だったらという条件で、副詞節になっています。
時や、条件を表す副詞節の中では、内容が未来のことであっても、現在形ですね。

cf. I don't know if she will come to see me tomorrow.
(彼女が明日、僕に会いにきてくれるかどうか私はわかりません。)

この場合は、if以下(彼女が明日、僕に会いにきてくれるかどうかということ)が、knowの目的語になっていますね。目的語になれる節は、名詞節です。ですからこの場合のif以下は、名詞節ですので、内容が未来であれば、そのまま未来形で表されます。


にほんブログ村 英語ブログへ



テーマ:語学の勉強 - ジャンル:学問・文化・芸術

Coffee Break #9
Coffee Break研究員A氏のつぶやき

Be subject to
 

大学入試の時に覚えた熟語、be subject to 〜になることがある、〜受けやすい、〜に従う、などの意味がありますが、
アメリカに来るまでは、一応知っていたものの、使い方はあまりよく知りませんでした。こちらに来て、気付いたのですが、この表現はいろいろなところで見かけますし、ラジオを聞いたり、
テレビを見ていたら、本当によく耳にします。
まずは、“Departure Gate確認”のところにありました、The departure gate is subject to change.ですが、変更になることがある、変更を受けやすいということでしたね。再度、前の記事に戻って確認して見て下さい。

Baseball ticket


次は、野球のチケット(World Baseball Clasic)にあった例ですが、これは、上の例とほぼ同じですね。真ん中あたりに、
Date and time subject to change.というのがわかりますか?日時は、変わることがある。変わりやすい。ということですね。





subject to flooding


次は、Highwayで見つけた標識ですが、SUBJECT TO FLOODINGとありますから、
(川が)氾濫することがあるとか、水浸しになることがある(受けやすい)という意味だと思います。








Baseball Ticket 2 最後に少し違ったパターンです。Angelsの野球を見に行った時のチケットです。
RAIN CHECK Subject to the conditions set forth on back hereof.この場合は、Rain Check(雨天順延券)は、裏面にある条件に従います。という意味ですね。

*be subject toのイメージがわきましたでしょうか。こうやって実例をみると、覚えやすいのではないかと思います。



にほんブログ村 英語ブログへ



テーマ:語学の勉強 - ジャンル:学問・文化・芸術

Coffee Break #8
Coffee Break研究員B子さんのつぶやき

YES OR NO?
 

アメリカ人の主人と英語で会話をしていると時々ややこしい
質問をされることがある。
Do you mind if I smoke?
「タバコを吸っても気にしませんか?」というやつ。
日本語感覚なら、気にしない場合、「はい気にしません。」
と言いますから、英語でもその感覚でYes, I do.と言うと、英語では、その逆の意味の
「気にします。」という意味になってしまいます。
気にしないという意味で言うならば、
No, I don't (mind)といわなければいけません。英語では否定する時は、
日本語的には、はい(Yes)であっても、Noで答えます。
この感覚は、今でも時々頭を悩ませます。

次のような時も要注意です。
A: Aren't you tired? (疲れてないですか?)
B: No, I'm not.    (ええ、疲れてないです。)
もしここで、Yes, I am.と答えると、「いや疲れています。」となってしまいます。
この種の問題は、よく入試問題でも見ますよね。

例題
次の会話分の空欄に適当な文を選びなさい。
1, A: Aren't you from America? あなたはアメリカ出身ではないですよね?
B: ( )ええ。イギリスからです。
ア、Yes, I came from England.
イ、Yes, I am not from America.
ウ、No, I'm not. I'm from England.
エ、No, I am from America.

2, A: Do you mind if I speak to you?
B: ( )ええ。どうぞ。
ア、Yes. Please.
イ、Not at all. Go ahead.
ウ、Yes, I do. Go ahead.
エ、I do mind. Please.

答えは、1がウ、2がイですね。もし同じ様な問題を試験で見たら「きたーっ!」
大声で叫んで下さい。もちろん心の中でですけど。

にほんブログ村 英語ブログへ



テーマ:語学の勉強 - ジャンル:学問・文化・芸術

Coffee Break #7
Coffee Break研究員C子さんのつぶやき

サブがさ〜 

Middle Schoolに通う息子が、Progress Report(期の途中での成績状況)を持って帰ってきた時の事。
その中の宿題提出分の成績にF(Fail=)があり、
子供に、なぜこの成績はFなのかと問いただした。
子供曰く、「だってサブが出さなくていいって言ったから。」
サブって聞きなれない子の名前だと思ったのですが、
頭に来て、「あなたは友達がやらないっていったらやらないの」
としかりつけた後、「ところで、サブってどこの子?」と
聞いてみた。
substitute、substitute teacherだよ。」
substitute (teacher) が代理の先生という意味もあること、子供達がそれを略してsubと呼んで
いることを知らなかった私の面目は、当然丸つぶれでした。
子供達の間でも、代理の先生の授業があると、今日のsubはよかったとか悪かった とか話すみたいです。どこも同じですね。
a substitute teacher 代理の先生 
動詞が「取って代わる、代わりに用いる」という意味ですから、想像がつきますね。


にほんブログ村 英語ブログへ



テーマ:語学の勉強 - ジャンル:学問・文化・芸術

Coffee Break #6
Coffee Break研究員A氏のつぶやき

Are you expecting?
 


大学生の時、アメリカの学生と交流する機会があり、皆で東京見物に行った時のこと。東京のいくつかの名所を見に行くことになり、日本語的に、“Are you expecting?”「期待している?」というつもりで尋ねたところ、この言い方だと、“あなたは妊娠していますか?”という質問になるから注意した方がよいと教えてくれました。
何を期待しているのかを続ければよいので、
Are you expecting to see a lot of nice places in Tokyo?”
と聞くべきでした。
単語の意味は知っていても、用法を知らないと時々、痛い目に会うことがあります。


にほんブログ村 英語ブログへ



テーマ:語学の勉強 - ジャンル:学問・文化・芸術


copyright 2005-2007 身近な事柄英単語〜南カリフォルニアより all rights reserved. powered by FC2ブログ. designed by sherrydays.
ホームページ アフィリエイト レンタルサーバー FC2ブログ 専門学校